lyrsense.com

Перевод песни Allo stadio (Stadio)

Allo stadio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Allo stadio

На стадионе

Le luci accese e noi sdraiati qua
quasi le dieci ma quando inizerà
emozionato nemmeno un po'
ne ho visti tanti di concerti rock.
Invece c'è chi non sta fermo mai
di colpo il buio una che sviene e poi
chi urla forte si più che si può
ecco che inizia avvicinati un po'
Poi parte il primo colpo di batteria
e le mie mani sul tuo petto, sento
sento che tremi e il ritmo corre via
tienimi stretto, stretto.

Dove si va
a far l'amore
dove si va
con un sorriso hai detto al cinema no
al mare è meglio di no
allo stadio però c'è un concerto rock.
E allora andiamo là
nel buio ci sdraiamo più in là
sentiamo un po' di musica e poi
stiamo in silenzio se vuoi
so che è più bello così
ecco perchè siamo qui.
Da qui ma chi l'avrebbe
detto mai
la musica è più bella aspetta cosa fai
metto le labbra sulle labbra e tu
con la lingua che bello
mi passi il bubblegum
Mastico e rido siamo solo noi
ti spoglio e ti guardo lo so che cosa vuoi
so anche che ti divertirai
a pensare che qui non l'abbiamo fatto mai
e allora baciami baciami di più
dritto nel cuore
questa canzone, suonala tu
dimmi qualcosa amore.

Dove si va
a far l'amore dove si va
con un sorriso hai detto al cinema no
al mare è meglio di no
allo stadio però c'è un concerto rock.
Allora andiamo là
nel buio ci sdraiamo più in là
sentiamo un po’ di musica e poi
stiamo in silenzio se vuoi
so che è più bello così
ecco perché siamo qui.

Яркие огни, и мы лежим здесь,
почти десять, но когда начнётся,
я нисколько не взволнован,
я уже видел много рок-концертов.
И наоборот, есть такие, кто никогда не сидит на месте
Внезапно наступает темнота, и одна теряет сознание, а потом
кто-то орёт громче, чем может,
вот кто начинает немного походить на тебя.
Затем начинаются первые ударные,
и мои руки на твоей груди, чувствую,
чувствую, как ты дрожишь, и ритм несётся прочь,
держи меня крепко, крепко.

К чему это приведёт, если
заниматься любовью здесь,
к чему это приведёт,
с улыбкой ты сказала, что в кино нет,
в море лучше не стоит,
на стадионе тем более, потому что рок-концерт.
Тогда идём туда,
Мы лежим в темноте,
позже послушаем немного музыки, а затем
будем в тишине, если хочешь,
знаю, что лучше так,
вот почему мы здесь.
Но кто-то здесь
сказал бы, что
самая красивая музыка ждет, что ты делаешь,
я касаюсь губами твоих губ, и ты
языком, так ловко
передаешь мне жевательную резинку.
Я жую и смеюсь, есть только мы,
Я раздеваю тебя и смотрю на тебя.
Знаю, что ты хочешь,
также знаю, что ты получишь удовольствие, думая, что здесь мы не делали ни разу,
тогда поцелуй меня, целуй меня сильней,
прямо в сердце,
эта песня, её исполняешь ты,
скажи мне что-нибудь, любимая.

К чему это приведёт, если
заниматься любовью здесь, к чему это приведёт,
с улыбкой ты сказала, что в кино нет,
в море лучше не стоит,
на стадионе тем более, потому что рок-концерт.
Тогда идём туда,
Мы лежим в темноте,
позже послушаем немного музыки, а затем
будем в тишине, если хочешь,
знаю, что лучше так,
вот почему мы здесь.

Testo: Luca Carboni
Musica: Gaetano Curreri

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La faccia delle donne

La faccia delle donne

Stadio


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни