Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La verità (Simona Molinari)

La verità

Правда


No, non credo più
all'uomo nero
no, non credo a quel
che sembra vero
no, non credo a te
che sei diverso
no, non credo al blu
di un cielo terso

No, non credo al tuo
romanzo rosa
a chi parla molto
e non ti ascolta
no, non credo a chi
non è mai triste
a chi ha torto e scusa
non lo dice mai

Ma la verità
o non esiste oppure non si sa
non è una sola o dura attimi
la verità è nei lividi

No, non credo a chi
si affida al fato
a chi non ammette
di aver sbagliato
no, non credo a chi
non arrossisce
e facendo finta
ti capisce

No, non credo a chi
sa far l'amore
non va mai al di là
delle parole
no, non credo a chi
sa dir ti amo e
non riesce a prenderti per mano mai

Ma la verità
o non esiste oppure non si sa
non è una sola o dura attimi
la verità è nei lividi
La verità
o non esiste oppure non si sa
non si sa come riconoscerla
nascosta lì nei brividi

No, non credo al sorriso di una star in tv
non credo a chi dice che non sbaglierà più
non credo a me stessa quando dico che non ti amo più
Io, che a volte fatico anche a credere in Dio
io che mi fidavo dei tuoi baci al caffè
non credo a me stessa quando dico che non torno da te

Verità
o non esiste oppure non si sa
non è una sola o dura attimi
la verità è nei lividi
La verità
o non esiste oppure non si sa
non si sa come riconoscerla
nascosta lì nei brividi

Нет, я не верю больше
В чёрного человека.
Нет, я не верю в то,
Что кажется правдой.
Нет, я не верю тебе,
Что ты другой.
Нет, я не верю в синеву
Чистого неба.

Нет, я не верю в твой
Роман о любви,
И тем, кто много говорит,
И не слушает тебя.
Нет, я не верю тем,
Кто никогда не грустит,
И тем, кто неправ, но «извини»
Не скажет никогда.

Но правда —
Либо её не существует, либо — не известна,
Она не единственная или длится мгновения.
Правда — в синяках.

Нет, я не верю тем,
Кто полагается на судьбу,
И тем, кто не признаёт,
Что совершил ошибку.
Нет, я не верю тем,
Кто не краснеет,
И притворяясь,
Тебя понимает.

Нет, я не верю тем,
Кто может заниматься любовью,
И не идёт никогда
Дальше слов.
Нет, я не верю тем,
Кто может сказать: «Я люблю тебя»
И не способен даже взять тебя за руку.

Но правда —
Либо её не существует, либо — не известна,
Она не единственная или длится мгновения,
Правда — в синяках.
Правда —
Либо её не существует, либо — не известна,
Не известно, как распознать её —
Скрытую среди волнений.

Нет, я не верю улыбке телезвезды
Не верю тем, кто говорит, что не ошибётся никогда.
Я не верю сама себе, когда говорю, что больше тебя не люблю.
Я, которой иногда трудно даже верить в бога.
Я, которая доверяла твоим поцелуям в кафе,
Не верю сама себе, когда говорю, что не вернусь к тебе.

Правда —
Либо её не существует, либо — не известна,
Она не единственная или длится мгновения,
Правда — в синяках.
Правда —
Либо её не существует, либо — не известна,
Неизвестно, как распознать её —
Скрытую среди волнений.

Автор перевода — Шумков Вадим

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La verità — Simona Molinari Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.