Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Surdate (Sergio Bruni)

Surdate

Солдат


'O tenente mm'ha 'ncucciato
cu ll'uocchie 'e chianto e cu 'a chitarra 'mmano,
e mm' ha ditto accussí: "Napulitano,
ccá nun hê 'a fá 'o tenore:
hê 'a fá 'o surdato!"

Ll'aggio ditto accussí: "Signor tenente,
mannáteme 'mprigione,
nun fa niente...
Penzo a 'o paese mio ca sta luntano:
e só' Napulitano...
e, si nun canto, i' moro!"

'O tenente ha suspirato:
"Napule è bella assaje, Napule è bella!
Napulitá', pur' io só' 'nnammurato,
cántala zittu zitto 'a canzuncella..."

Ll'aggiu ditto accussí: "Signor tenente,
cantáte pure vuje ca nun fa niente...
Penzo a 'o paese mio ca sta luntano:
e só' Napulitano...
e, si nun canto, i' moro!"

Trase e luce 'a luna d'oro
pe' fá lucente e d'oro 'a cammarata
Tutt''e cumpagne mieje, dint''a nuttata,
chiagnenno 'nziem'a me, cantano a coro.

E i' ca dico accussí: "Signor tenente
Jammo a ferní in prigione?
Nun fa niente...
Chillo, 'o paese nuosto, sta luntano...
e chi è Napulitano,
o canta, o sonna, o more!"

Лейтенант меня застал врасплох
Со слезами на глазах и гитарой в руке,
И сказал мне следующее: "Неаполитанец,
здесь не место для пения,
здесь ты солдат и должен служить!"

А я ему сказал так: "Синьор лейтенант,
можете хоть в тюрьму меня отправить,
это ничего!
Я думаю о моей родине, которая далека,
я неаполитанец, и если не буду петь - умру!"

Лейтенант вздохнул:
"Неаполь очень красивый! Неаполь красивый!
неаполитанец, я ведь тоже влюблен,
спой вполголоса песенку."

Я ему ответил: "Синьор лейтенант,
а спойте и Вы, чтобы ничего не случилось!
Я думаю о моей родине, которая далека,
я неаполитанец,
и если не буду петь - умру!"

Золотая луна несет свет,
Чтобы сделать светлой и позолоченной комнатку.
Все мои товарищи ночью
Плачут вместе со мной, исполняя песни хором.

И я говорю следующее: "Синьор лейтенант,
пойдемте заканчивать песню в тюрьме?
Это ничего!
Она, наша родина, далека
и тот, кто неаполитанец, или поет, или мечтает, или умирает!"

Автор перевода — nasty
Страница автора

стихи: Libero Bovio,
музыка: Evemero Nardella, 1910 год

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Surdate — Sergio Bruni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Surdate

Surdate

Sergio Bruni


Треклист (1)
  • Surdate

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.