lyrsense.com

Перевод песни Cose (Sal da Vinci)

Cose Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Cose

Мелочи

Il mio corpo ha reso al tuo sapore
il tuo con solo addosso il mio maglione
inattesi gesti senza nome
e senza un senso
e senza dargli peso...
Le ordinarie ma adorate cose d'amore
il tuo soffio sul viso
per farmi vento....

Il bracciale tuo che vale tanto
eppure è un filo senza alcun valore...
Il mio foglio di giornale
che fu sterminato sotto il nostro amore
il tuo gesto che avviò i capelli indietro
e mi uccise un po'
ma il mio cuore in gola ritrovò
il tuo nome e lo invocò...

Sono cose con le quali è fatto il mondo
e sul mondo noi facciamo
rotolare il nostro amore
in mezzo a tante cose
cose perse sperperate
e così si volta il mondo
per guardarle andare
è così che gira il mondo...

Basta un fazzoletto che tra noi fu condiviso
un cubetto fuso,
che suonava nel bicchiere l'acqua che ho bevuto
e che tu hai bevuto
Cose che se ci si pensa gira un po' la testa
si solleva il mare posa sulla luna
dove prima o poi
vola ciò che sfugge a noi...

Sono cose
sono tutto ciò che è stato
ma non ci facemmo caso
eravamo troppo presi
da quel passato nostro...
Cose che a pensarci adesso
sono quello che è successo
sono il solo segno che quaggiù c'è vita
o che ci fu...

Cose con le quali è fatto il mondo
e sul mondo noi facciamo
rotolare il nostro amore...
Se ci si pensa alle nostre
grandi imprese sono cose
e così si volta il mondo
per guardarle andare...
E' così che girerà,
che gira e gira il mondo...

Мое тело соблазнил твой аромат,
на твоем лишь мой свитер,
внезапные и безымянные жесты
без всякого смысла,
и не имеющие значения.
Такие привычные, но любимые мелочи в любви
и твое легчайшее прикосновение к лицу
это ветер для меня...

Твой браслет, который значит многое,
или все же — это нить, не имеющая никакого значения...
Моя страница из дневника,
которая была уничтожена в нашей любви
и твой жест, которым ты откидывала волосы назад,
сразил меня,
но мое сердце уже подпирает к горлу,
и твое имя, и я к нему взывал...

Из этих мелочей состоит мир,
и мы заставляем
нашу любовь катиться по этому миру,
среди стольких мелочей
потерянных, растраченных...
и вот так мир оборачивается,
чтобы взглянуть, как они уходят...
И так устроен этот мир...

Хватило и платка, расстеленного между нами,
растаявшего кубика,
который звенел в стакане воды, которую пил я,
и которую пила и ты,
Это то - что, если об этом подумать, немного кружится голова,
успокаивается море, оно обосновывается на луне,
куда рано или поздно
летит то, чего лишаемся мы...

Эти мелочи,
все, что уже произошли,
но мы не обращали на них внимание,
мы были слишком заняты
нашим прошлым.
А что ты думаешь об этих мелочах сейчас
о тех, что уже произошли,
это единственный признак, что на земле есть жизнь
или она была там ...

Из этих мелочей состоит мир,
и мы заставляем
нашу любовь катиться по этому миру...
и если ты думаешь
о наших подвигах,
и вот так мир оборачивается,
чтобы взглянуть, как они уходят...
И так он будет вращаться,
так как вращается теперь

Автор перевода — Баев Павел

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


E' così che gira il mondo

E' così che gira il mondo

Sal da Vinci


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни