lyrsense.com

Перевод песни Canto per amore (Sal da Vinci)

Canto per amore Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Canto per amore

Пою из-за любви

Quella sera luna piena
il lago schiarì
lei nelle sue belle piume
bianche era lì
con lo sguardo al cielo
cominciò un dolce canto
non ci fu al mondo chi non sentì.
Quella sua voce bellissima
sopra la terra volò
tra la miseria e la guerra passò
non ci fu cuore dove non si fermò...

Canto per amore
per chi amore non ha
canto per chi alza la voce
per chi non ha Dio
e vive solo di se,
canto per amore
per chi amare non sa
canto per chi offende la vita
canto «tanti auguri al mondo»
stasera io vado via...

Il silenzio all'improvviso
il canto spezzò
e una piuma bianca
dolcemente volò
poi leggera sulla
scia del vento si spese
e il vento l'eco
del suo canto portò
viaggiò nei cieli dell'Africa
e sui villaggi planò
milioni di occhi smarriti sfiorò
non ci fu lacrima che non asciugò...

Canto per amore
per chi amore non ha
canto per chi paga la vita
canto «buonanotte al mondo»
adesso io vado via...

Non mi rimpianga nessuno
chi vuole avermi vicino mi avrà
basta soltanto volerlo e potrà
sentire ancora
questa mia voce che canta dentro...

Canto per amore per la forza che ha
canto per chi ama la vita
canto "non lasciarmi mai"
sono la speranza che hai
sono la speranza che hai
sono la speranza...

В тот полнолунный вечер
озеро озарилось белым светом,
она в своих красивых
белоснежных перьях была там.
Обратив взгляд в небо,
она начала сладко петь.
И не было в мире кто б это не услышал.
Её прекрасный голос
полетел над землей
мимо нищеты и войны,
и не было такого сердца, где бы он не остановился...

Пою из-за любви,
для тех, кто не имеет любви.
Пою для того, кто поднимает голос,
кто не верит в Бога
и живёт только для себя.
Пою из-за любви,
для того, кто не умеет любить.
Пою для того, кого обидела жизнь,
пою «Поздравляю тебя, мир»
сегодня вечером я ухожу прочь...

Неожиданно молчание
разрушило пение
и белое перо
сладко полетело
и легко скользнуло
по ветру и
и ветер унес эхо
его песни
и очутилось оно под небесами Африки,
опустилось на деревни,
легко коснулось миллиона растерянных глаз
и не было слезы, которую бы оно не высушило...

Пою из-за любви,
для того, у кого нет любовь,
для того кто платит за жизнь,
пою «мир, доброй ночи»
и вот — я ухожу прочь...

Никто не заплачет за мной
кто хочет быть со мной рядом, он будет рядом,
для этого достаточно просто захотеть этого, и он сможет снова услышать
мой голос, который поет внутри...

Пою из-за любви из-за силы, которую она имеет,
пою для того, кто любит жить,
пою "не оставляй меня никогда"
я и есть та надежда, которая у тебя есть,
я и есть та надежда, которая у тебя есть,
я — это надежда...

Автор перевода — Анюта

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Canto per amore

Canto per amore

Sal da Vinci


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota