Turmoil at the front Wilhelm's forces on the hunt There's a thunder in the east It's an attack of the deceased They've been facing poison gas 7,000 charge en masse Turn the tide of the attack And force the enemy to turn back
And that's when the dead men are marching again
Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again
Two combatants spar Hindenburg against the Tsar Move in 12 battalions large Into a Russian counter-charge They'll be fighting for their lives As their enemy revives Russians won't surrender, no Striking fear into their foe
And that's when the dead men are marching again
Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again
And that's when the dead men are marching again
Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again
Osowiec then and again (That's when the dead men are marching again, marching again) Attack of the dead, hundred men Facing the lead once again Hundred men charge again, die again Osowiec then and again Attack of the dead, hundred men (That's when the dead march again) Facing the lead once again Hundred men charge again, die again
Смятение на фронте Силы Вильгельма1 на охоте На востоке грянул гром Это атака покойников Они столкнулись с ядовитым газом Семитысячным наступлением, Чтобы переломить ход атаки И заставить врага повернуть назад
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова2 Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь. Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Спарринг двух бойцов Гинденбург3 против Царя Передвигая 12 крупных батальонов В Русскую контратаку Они будут бороться за свою жизнь Как их враг оживает Русские не сдаются, нет Вселяя страх в своего врага
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь. Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
И вот тогда мертвецы маршируют снова
Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь. Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Осовец тогда и снова (Вот тогда мертвецы маршируют снова, маршируют снова) Атака мертвецов, сто человек, Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь. Осовец тогда и снова Атака мертвецов, сто человек, (Вот когда мёртвые маршируют снова) Встречаясь снова со свинцом, Сто человек атакуют вновь, погибая вновь.
Автор перевода — Military_Fox
Песня посвящена «Атаке мертвецов», произошедшей 6 августа 1915 года.
1) Кайзер Вильгельм II 2) Крепость Осовец расположена на северо-востоке Польши и во время Первой мировой войны была русским гарнизоном. За время войны подвергалась штурму трижды 3) Немецкими войсками на Восточном фронте в основном командовал фельдмаршал Пауль фон Гинденбург
Понравился перевод?
Перевод песни Attack of the dead men — Sabaton
Рейтинг: 5 / 5130 мнений
1) Кайзер Вильгельм II
2) Крепость Осовец расположена на северо-востоке Польши и во время Первой мировой войны была русским гарнизоном. За время войны подвергалась штурму трижды
3) Немецкими войсками на Восточном фронте в основном командовал фельдмаршал Пауль фон Гинденбург