Le parole (che non ti ho detto mai)
Слова (которые я тебе никогда не говорил)
Io ti cercherò in ogni battito
Ti ritroverò tra il primo e l'ultimo
è una malattia: la curi,non va via
poi diventa un'ossessione
come una canzone
che ti entra nella testa
picchia forte e ti consuma
ma non c'è.. lei non c'è
io vorrei, ma non c'è
Mi sveglio sempre uguale,
comincio a vivere
poi ti vedo tra le cose,
ma è difficile..
Certo tu vivrai,
con colori e scarpe nuove
tra miracoli d'amore,
nuovi giorni e tante rose
e qualcuno accanto a te
che dice le parole
che non ti ho detto mai,
io non so dire "mai".
Come vorrei cancellarti,
come farei a disegnarti e poi..
come potrei ricordarmi
di quegl'occhi dentro agli occhi
di tutte le parole che
non ti ho detto mai,
io non so dire "mai"..
Я буду искать тебя в каждом биении,
Я найду тебя вновь между первым и последним.
Это болезнь: ты лечишь ее, а она не отступает,
А потом становится одержимостью,
Как песня,
Которая западает в голову,
Громко стучит и изматывает тебя.
Но нет… ее нет
Я бы хотел, но ее нет.
Я просыпаюсь всегда одинаково,
Начинаю жить.
Потом вижу тебя среди вещей,
Но это трудно...
Конечно же, ты будешь жить
Ярко и в новых ботинках
Среди чудес любви
Новые дни и столько роз.
И кто-нибудь рядом с тобой
Говорит тебе слова,
Которые я тебе никогда не говорил,
Я не могу сказать «никогда».
Как бы я хотел вычеркнуть тебя,
Как бы мне обрисовать тебя, а потом…
Как бы я смог вспомнить
Те глаза в глазах,
Все слова, что
Я никогда не говорил тебе,
Я не умею говорить «никогда»…
Понравился перевод?
Перевод песни Le parole (che non ti ho detto mai) — Ron
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений