lyrsense.com

Перевод песни All'imrovviso (Roberta di Mario)

All'imrovviso Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


All'imrovviso

Внезапно

Circondata dal profumo di sudore e di caffè
a due passi da quel taxi che mi aspetta
resto abbracciata a te
poi rintraccio i tuoi occhi e mi piove dentro
è qualcosa che non so dire
che dolcemente mi contagia e poi mi uccide
illusioni schiantate, ma che non muoiono
c’è il più bello dei baci
dentro ai respiri rubati

sei l’ossessione totale
tu mi fai bene mi fai male
sei la tempesta che accarezza e divora
non sai cosa darei per essere stanca di te, ora
ma poi mi lascio annegare
in questo oceano di dolore
e liberamente ti lascio circolare
dentro il mio sangue che mi consuma le vene
per me che sorrido per un tuo sorriso
quando vai via mi uccidi più di un veleno
sei il senso di ogni gesto, di ogni mio respiro
io ti appartengo, non ho scelta e mi abbandono
perché tu arrivi così all’improvviso
ancora prima di essere qui di nuovo

e chiedo tregua qui
volesse Dio che si piegasse il cielo
non voglio essere tua,
ma sono completamente tua

sei l’ossessione totale
tu mi fai bene mi fai male
sei la tempesta che accarezza e divora
non sai cosa darei per essere stanca di te, ora
ma poi mi lascio annegare
in questo oceano di dolore
liberamente ti lascio circolare
dentro il mio sangue che mi consuma le vene
per me che sorrido per un tuo sorriso
quando vai via mi uccidi più di un veleno
sei il senso di ogni gesto, di ogni mio respiro
io ti appartengo, non ho scelta e mi abbandono
perche tu arrivi così all’improvviso
ancora prima di essere qui di nuovo.

Окружена ароматом пота и кофе.
Возле такси, которое ждёт меня,
Остаюсь в твоих объятиях.
Потом встречаю твой взгляд, и плачу в душе.
Это что-то, что я не могу выразить словами,
Что нежно меня поражает и убивает потом;
Иллюзии разбившиеся, но не умирающие.
Есть прекраснейший из поцелуев
Среди украденных вздохов.

Ты – моё наваждение,
Ты даришь мне счастье, и причиняешь боль;
Ты – буря, которая ласкает и пожирает.
И не знаешь, что бы я отдала, чтобы устать от тебя, сейчас.
Но потом, я позволяю себе утонуть
В этом океане боли.
И позволяю тебе свободно циркулировать
В моей крови, что сжигает мне вены.
Для меня, улыбающейся ради твоей улыбки,
Когда ты уходишь, то убиваешь меня сильнее яда.
Ты – смысл каждого жеста, каждого моего вздоха.
Я принадлежу тебе, выбора нет, и я отдаюсь всецело,
Потому, что ты приходишь так внезапно,
Ещё до того, как оказаться здесь снова.

И я прошу покоя.
Дай-то Бог, чтобы смилостивились небеса!
Я не желаю быть твоей,
Но я полностью твоя.

Ты – моё наваждение,
Ты даришь мне счастье, и причиняешь боль;
Ты – буря, которая ласкает и пожирает.
И не знаешь, что бы я отдала, чтобы устать от тебя, сейчас.
Но потом, я позволяю себе утонуть
В этом океане боли.
И позволяю тебе свободно циркулировать
В моей крови, что сжигает мне вены.
Для меня, улыбающейся ради твоей улыбки,
Когда ты уходишь, то убиваешь меня сильнее яда.
Ты – смысл каждого жеста, каждого моего вздоха.
Я принадлежу тебе, выбора нет, и я отдаюсь всецело,
Потому, что ты приходишь так внезапно,
Ещё до того, как оказаться здесь снова.

Автор перевода — Вадим Шумков

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo stato delle cose

Lo stato delle cose

Roberta di Mario


Треклист (1)
  • All'imrovviso

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota