Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meglio da sola (Roberta Bonanno)

Meglio da sola

Лучше одной


Meglio da sola meglio senza te
perché non c'è più un maschio sulla terra
(meglio da sola, meglio senza te)

Son tutti in crisi e danno colpa a noi
come bambini poi fanno la guerra
(come bambini poi fanno la guerra)
meglio da sola
che restare qui a far la mamma di chi non sa amare
(meglio da sola, perché sei così)
Tu vuoi soltanto le comodità
del tuo egoismo non so cosa fare
(del tuo egoismo non so cosa fare)

Perché io sono così se mi regali un fiore
ritornerei da te volando nel tuo cuore
perché io sono così, una donna è così
io sono così

Meglio da sola che le tue bugie
perché di te non mi posso fidare
(meglio da sola che le tue bugie)
non voglio vivere di ipocrisie
ma voglio un uomo che mi possa amare
(io voglio un uomo che mi possa amare)

Perché io sono così se mi regali un fiore
ritornerei da te volando nel tuo cuore
perché io sono così, mi voglio innamorare
e vivere in un film che non ha mai un finale
perché io sono così, una donna è così
io sono così

Meglio da sola
e non mi posso accontentare più
oggi voglio soltanto amarmi sai
io su di te metto una croce su
se non ti metti in gioco mai
perché si vive questa vita in due
oppure me la cavero da me
e meglio sola con le proprie idee
che soffocare tutto dentro sè

Perché io sono così, meglio da sola
ritornerei da te, meglio da sola
perché io sono così una donna è così
io sono così
meglio da sola.

Лучше одной, лучше без тебя,
Потому что на земле перевелись мужчины
(лучше одной, лучше без тебя)

Они все переживают кризис и обвиняют в этом нас,
Как дети, а затем воюют
(как дети, а затем воюют)
Лучше одной,
Чем быть мамочкой для того, кто не умеет любить
(лучше одной, потому что ты такой)
Ты ищешь лишь удобств.
Не знаю, что делать с твоим эгоизмом
(не знаю, что делать с твоим эгоизмом)

Просто я такая... если бы ты мне подарил цветы,
Я бы вернулась к тебе, паря в твоём сердце,
Потому что я такая, такая женщина,
я такая.

Лучше одной, чем твоя ложь,
Потому что я не могу тебе доверять
(лучше одной, чем твоя ложь)
Не хочу жить в лицемерии,
Хочу мужчину, который смог бы меня любить
(хочу мужчину, который смог бы меня любить)

Просто я такая... если бы ты мне подарил цветы,
Я бы вернулась к тебе, паря в твоём сердце,
Потому что я такая, я хочу влюбиться
И жить, словно в фильме, у которого нет конца,
Потому что я такая, такая женщина,
я такая.

Лучше одной,
Не могу больше довольствоваться тем, то есть,
Знаешь, сегодня я хочу любить только себя,
На тебе я ставлю крест,
Не впутывайся больше никогда в игру,
Потому что, если жить вдвоём,
То я потеряю саму себя.
Лучше одной со своими собственными мыслями,
Чем переживать всё внутри себя.

Просто я такая... если бы ты мне подарил цветы,
Я бы вернулась к тебе, лучше одной,
Потому что я такая, такая женщина,
я такая.
Лучше быть одной.

Автор перевода — Anna Darondova
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Meglio da sola — Roberta Bonanno Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.