lyrsense.com

Перевод песни Amarsi un po' (Ricchi e Poveri)

Amarsi un po' Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Amarsi un po'

Любить друг друга немного

Meno male che nascosto sotto il grigio di città
C'è qualcuno che si cerca e che si troverà
Meno male che il destino non va in ferie quasi mai
E che l'ora, il giorno, il posto, non lo sbaglia mai

Meno male che c'è ancora che ha le idee come le mie
E che quando s'innamora ci scrive le poesie
Meno male che mi sveglio e che vedo, vedo te
E che il primo tuo buongiorno - profumo di caffè.

Amarsi un po' è una dolce malattia,
La più bella che ci sia
Quando viene non ti va più via
Amarsi un po', nonostante un mondo che
Non sa neanche che ci sei e che stai con me.

Meno male che l'amore non dipende dall'età
E che in fondo è un tipo strano che fretta non ne ha
Meno male che fa freddo, così ci stringiamo un po'
Oggi fuori il tempo brutto. Qui dentro invece no.

Amarsi un po' è una strana malattia,
La più bella che ci sia
Quando viene, non ti va più via
Amarsi un po' è una dolce malattia
Che ti prende e che ti fa volare via.

Meno male che si piange anche di felicità
E che ogni temporale si sfoga e se ne va
Che ci sono le stagioni contro la monotonia
E che agli innamorati dà azzurro e allegria

Не так уж плохо, что я спрятан под серостью города,
Есть кто-то, кто ищут друг друга и они найдут друг друга.
Не так уж плохо, что судьба не уходит в отпуск почти никогда,
И что часом, днем, местом она не ошибается никогда.

Не так уж плохо, что есть кто-то, у кого такие же идеи, как и у меня.
И когда он влюбляется, он пишет стихи.
Не так уж плохо, что я просыпаюсь и вижу, вижу тебя,
И что первое твое пожелание доброго утра – это запах кофе.

Любить немного друг друга – это сладкая болезнь,
Самая прекрасная, какая только может быть.
Когда она придет, она не отпустит тебя больше,
Любить немного друг друга, несмотря на то, что мир
Даже не знает, что ты есть, и что ты со мной.

Не так уж плохо, что любовь не зависит от возраста,
И что по сути, это очень странное созданье, которое никуда не спешит.
Не так уж плохо, что холодно, так мы можем обняться еще крепче,
Сегодня на улице плохая погода, а здесь, наоборот – хорошая.

Любить немного друг друга – это странная болезнь,
Самая прекрасная, какая только может быть.
Когда она придет, она не отпустит тебя больше,
Любить немного друг друга – это сладкая болезнь,
Что берет тебя и заставляет летать.

Не так уж плохо, что хочется плакать также и от счастья,
И что каждая гроза выльется дождем и уходит прочь.
Что есть времена года наперекор монотонности,
И что всем влюбленным это дает голубую высь и радость.

Автор перевода — Lupacchiotta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни