lyrsense.com

Перевод песни Una stanza bianca (Riccardo Fogli)

Una stanza bianca Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Una stanza bianca

Светлая комната

Un letto diverso,
Una stanza bianca,
Ho un po' mal di testa,
Non ricordo più;
Non so dove sono
O meglio1 non voglio,
Fa niente2

Là sopra una foto
Ci son due persone:
Un uomo, una donna,
Non ci sono io;
Qualcosa si muove,
Si sente cantare,
Ho un certo imbarazzo,
Non so cosa fare.

Si può esser felici
Forse anche con poco,
Due occhi di donna
Che guardano qui,
Mi sento un po' strano,
Mi guardo allo specchio,
Il sole è già alto,
Mi sento felice con lei.

Poche parole lei,
Una stanza bianca,
Mi trovo bene qui;
Lei, poche parole lei,
Una stanza bianca,
Mi trovo bene qui.

Sul tavolo grande
C'è già del caffè,
Non ho mal di testa,
Ho bisogno di lei;
C'è aria di nuovo,
C'è aria di festa
Qui intorno.

Lei era diversa,
Io l'ho vista bene
Non so se era buio
E se forse pioveva;
Diversa dagli altri,
Diversa da tutto,
Non so che le ho detto
E se ho detto qualcosa.

Lei qui, qui vicina,
Io bevo il caffè,
Ormai le parole
Non servono più,
Con poche promesse
Che credo sincere,
Con poche promesse,
Ma forse più vere
Con lei.

Poche parole lei,
Una stanza bianca,
Mi trovo bene qui;
Lei, poche parole lei,
Una stanza bianca,
Mi trovo bene qui.

Другая кровать,
Светлая комната,
У меня немного болит голова,
Я не помню больше ничего;
Не знаю, где я,
Скорее, знать не хочу,
Неважно.

Там на фото
Два человека:
Мужчина, женщина,
Меня там нет;
Что-то движется,
Песня слышна,
У меня какое-то замешательство,
Что делать, не знаю я.

Возможно быть счастливыми,
Пожалуй, даже, много не имея,
Женские глаза,
Которые смотрят сюда,
Я чувствую себя немного странно,
Смотрюсь в зеркало,
Солнце высоко уже,
Я чувствую счастье с ней.

Немногословная она,
Светлая комната,
Мне хорошо здесь;
Она, немногословная она,
Светлая комната,
Мне хорошо здесь.

На большом столе
Стоит кофе уже,
У меня не болит голова,
Мне нужна она;
Чувствуется новый воздух,
Праздничный воздух
Тут вокруг.

Он была необычной,
Я хорошо рассмотрел её,
Я не знаю, было темно
Либо шёл дождь;
Непохожая на других,
Непохожая во всем,
Я не знаю, что ей сказал
И, вообще, сказал ли я что-то?

Она тут, тут, близко,
Я пью кофе,
Теперь уже слова
Больше не нужны
С немногими обещаниями,
Я верю, что искренни они,
С немногими обещаниями,
Но, возможно, они более правдивы
С ней.

Немногословная она,
Светлая комната,
Мне хорошо здесь;
Она, немногословная она,
Светлая комната,
Мне хорошо здесь.

1. o meglio – «скорее», «вернее»
2. (non) fa niente – «неважно», «ничего»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il primo Riccardo Fogli

Il primo Riccardo Fogli

Riccardo Fogli


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни