lyrsense.com

Перевод песни Sulla pelle (Riccardo Fogli)

Sulla pelle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Sulla pelle

На коже

Le attrazioni fatali non bastano più
Se ti presto le ali,
Riportale giù;
In un gioco di specchi non c'è verità,
Solo il taglio degli occhi
E l'effetto che fa
Sulla pelle, sulla pelle.

Non ci sono ragioni, ideali, utopie,
che ci rendano uguali
più di quanto non sia,
noi (noi), qui (qui), senza stelle
blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.

Percezione del sapore che si ha
senza nome senza centro di gravità
come angeli in fuga da un altro inferno,
tutti i giorni si annega in un nuovo giorno
e il respiro del tempo ci agita un po'
quanti se, quanti ma,
quanti dubbi che ho
e ci spettina il vento ai concerti rock
all'istinto lo sai non si dice di no.

Via (via) vai (vai) di fiammelle
poi (poi) tu (tu) sulla pelle,
ma la noia è una bussola senza pietà
non la chiedere mai da che parte si va
per gli errori, meglio da soli
noi (noi), qui (qui), senza stelle
blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.

Percezione del sapore che si ha
senza dei… senza centro di gravità.

Per capire chi siamo
ti prendo per mano un secondo,
per soffrire di meno
stacchiamo gli ormeggi dal fondo
nella notte cattiva ti porto con me
siamo noi la deriva, la più dolce che c'è
noi (noi) due (due) senza stelle,
blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.

Гибельных трюков больше недостаточно,
Если я дам тебе крылья,
Получи их внизу;
В игре в отражения нет правды,
Только резкость для глаз
И эффект, что она производит,
На коже, на коже.

Нет причин, идеалов, утопий,
Которые сделали нас равными,
Больше, чем когда-либо
Мы (мы) здесь (здесь) без звезд
Голубые (голубые) джинсы (джинсы) на коже.

Ощущение вкуса, у которого
Нет названия, он невесом,
Как ангел, сбегающий из ада,
Ежедневно он утопает в новом дне
И дыхание времени немного волнует нас,
Сколько «если», сколько «но»,
Сколько сомнений у меня
И ветер растрепывает нам волосы на рок-концертах,
Ты это знаешь: по инстинкту «нет» не говорят.

Уходишь, уходишь от огоньков
Потом (потом) ты (ты) на коже,
Но тоска – безжалостный компас,
Не спрашивай никогда, откуда она
Из-за ошибок, лучше наедине
Мы (мы) здесь (здесь) без звезд
Голубые (голубые) джинсы (джинсы) на коже.

Ощущение вкуса, у которого
Нет… он невесом,

Чтобы понять, кто мы,
я возьму тебя за руку на секунду
Чтобы меньше страдать,
Давай поднимемся со дна,
В злобной ночи я уношу тебя с собой
Мы дрейфуем, это приятнее, чем кажется,
Мы (мы) вдвоем (вдвоем) без звезд,
Голубые (голубые) джинсы (джинсы) на коже.

Автор перевода — Дина Ляпина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1978) день рождения певицы Arisa