Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Solidarietà (Riccardo Fogli)

Solidarietà

Солидарность


In questa fredda sera
Non c'è felicità,
Questo fiume immobile,
Questa inevitabile città
So che mi travolgerà
E rabbia, pioggia, noia, oscurità
Mi circondano di già.

Sto parlando con te:
Io ti prego abbi cura di me,
Non farmi più del male;
Io vorrei comunicare:
In questo mondo
Senza dignità,
Ho bisogno della tua solidarietà;

Dammi amore, soltanto amore,
Non puoi sapere
Il bene che mi fa,
Devi darmi la tua totale solidarietà.

Che grande libertà,
Non avere più confini accanto a sé,
Il cielo non ne ha.

Sto parlando con te:
Io ti prego abbi cura di me,
Non farmi più del male;
Io vorrei comunicare:
In questo mondo
Senza dignità,
Ho bisogno della tua solidarietà;

Dammi amore, soltanto amore
Non puoi sapere il bene che mi fa,
Devi darmi la tua totale solidarietà.

Solidarietà…

Dammi amore, soltanto amore
Non puoi sapere
Il bene che mi fa,
Devi darmi la tua totale solidarietà.

Ho bisogno della tua solidarietà.

В этот холодный вечер
Счастья нет,
Эта неподвижная река,
Этот неизбежный город
Знаю, погубит меня,
И злоба, дождь, тоска, тьма
Меня обступают уже.

Я говорю с тобой:
Прошу тебя, позаботься обо мне,
Не причиняй больше мне боль;
Сообщить бы я хотел:
В этом мире,
Лишенном чувства собственного достоинства,
Твоя солидарность нужна мне;

Дай мне любовь, лишь любовь
Ты не можешь представить,
Какую радость она мне даёт,
Ты должна дать мне свою поддержку.

Какая большая свобода,
Не иметь больше границ около себя,
У неба этого нет.

Я говорю с тобой:
Прошу тебя, позаботься обо мне,
Не причиняй больше мне боль;
Я хотел бы сказать:
В этом мире,
Лишенном чувства собственного достоинства,
Мне необходима поддержка твоя;

Дай мне любовь, только любовь
Ты не представляешь, какую радость мне даришь,
Ты должна дать мне свою поддержку.

Солидарность…

Дай мне любовь, лишь любовь
Ты не можешь представить,
Какую радость мне доставляет,
Ты должна дать мне свою полную поддержку.

Мне нужна солидарность твоя


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Solidarietà — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro