C'è un respiro in più stanotte, sei tu; io vivevo qui nel buio, così. Ma l'acqua buona mi bagnò col suo respiro e il primo sogno mi coprì. La prima volta l'amore, proprio qui in casa mia, senza quasi conoscerti, poi domandarti: "chi sei?" "non lo so nascerò tra un minuto con te!" C'è un respiro in più nell'alba, sei tu; sei nata qui stanotte, così. Ed ogni giorno nascerai tra le mia braccia e come l'acqua mi coprirai. La prima volta l'amore, proprio qui in casa mia, senza quasi conoscerti, poi domandarti: "chi sei?" "non lo so nascerò tra un minuto con te!" Poi domandarti: "chi sei?" "non lo so, nascerò tra un minuto con te!"
Сегодня ночью есть ещё одно дыхание, это ты; Я жил здесь в темноте, так. Но живая вода омыла меня своим дыханием И первая мечта завладела мной. Первый раз любовь, прямо здесь, в моем доме, почти не зная тебя, Потом спросить тебя "Кто ты?" "Не знаю, я появлюсь на свет через минуту с тобой!" Еще одно дыхание на рассвете, это ты; Ты родилась сегодня ночью здесь, так. И каждый день ты будешь рождаться в моих объятиях И как вода меня накроешь. Первый раз любовь, прямо здесь, в моем доме, почти не зная тебя, Потом спросить тебя "Кто ты?" "Не знаю, я появлюсь на свет через минуту с тобой!"
Автор перевода — AllesKaput
Понравился перевод?
Перевод песни Nascerò con te — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 56 мнений