lyrsense.com

Перевод песни L'arcobaleno (Riccardo Fogli)

L'arcobaleno Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


L'arcobaleno

Радуга

Io son partito poi così d'improvviso
Che non ho avuto il tempo di salutare
L'istante è breve, ma ancora più breve
Se c'è una luce che trafigge il tuo cuore.

L'arcobaleno è
Il mio messaggio d'amore
Può darsi un giorno
Ti riesca a toccare
Con i colori si può cancellare
Il più avvilente
E desolante squallore.

Son diventato, sai,
Il tramonto di sera
E parlo come
Le foglie d'aprile
E vibro dentro
Ad ogni voce sincera
E con gli uccelli vivo
Il canto sottile
E il mio discorso
Più bello e più denso
Esprime con il silenzio
Il suo senso.

Io quante cose non avevo capito
Che sono chiare come stelle cadenti
Devo dirti che è un piacere infinito
Portare queste mie valigie pesanti

Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
E tante cose son rimaste da dire
Ascolta sempre solo musica vera
E cerca sempre, se puoi, di capire.

Son diventato, sai,
Il tramonto di sera
E parlo come
Le foglie d'aprile
E vibro dentro
Ad ogni voce sincera
E con gli uccelli vivo
Il canto sottile
E il mio discorso
Più bello e più denso
Esprime con il silenzio
Il suo senso.

Mi manchi tanto, caro amico, davvero,
E tante cose son rimaste da dire
Ascolta sempre solo musica vera
E cerca sempre, se puoi, di capire,
Ascolta sempre solo musica vera
E cerca sempre, se puoi, di capire.

Я ушёл так внезапно, что
У меня не было времени проститься
Краток миг, но еще короче,
Если есть свет, проникающий в сердце.

Радуга –
Мое любовное послание,
Возможно, когда-нибудь
Она сможет дотронуться до тебя,
Цветами можно убить
Самую горькую
И удручающую печаль.

Я превратился, знаешь,
В вечерний закат
И подобна моя речь
Шелесту листьев в апреле,
Волнуется моя душа
От любого искреннего голоса,
И с птицами переживаю
Тонкое пение,
Моя самая прекрасная
И насыщенная речь
Передает безмолвно
Свой смысл.

И сколько всего я не понимал,
Того, что ясно, как падающие звезды,
Я должен сказать тебе, что это бесконечная радость,
Нести эти мои тяжелые чемоданы.

Мне очень тебя не хватает, милый друг, правда,
И столько всего осталось сказать,
Слушай всегда лишь настоящую музыку
И пытайся всегда, если можешь, понять.

Я превратился, знаешь,
В вечерний закат
И подобна моя речь
Шелесту листьев в апреле,
Волнуется моя душа
От любого искреннего голоса,
И с птицами переживаю
Тонкое пение,
Моя самая прекрасная
И насыщенная речь
Передает безмолвно
Свой смысл.

Мне так тебя не хватает, милый друг, правда,
И столько всего осталось сказать,
Слушай всегда лишь истинную музыку
И пытайся всегда, если можешь, понять,
Слушай всегда лишь истинную музыку
И пытайся всегда, если можешь, понять.

Эта песня на сайте представлена также в исполнении Adriano Celentano

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.01.(1933) День рождения легенды эстрады Dalida