Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Compagnia (Riccardo Fogli)

Compagnia

Компания


Poi e poi
ci siamo noi,
noi con i nostri tempi:
tempi di astronomia,
pianeti che cadono giù,
stelle che non brillano più;
e noi, se vuoi, al riparo
in qualche cantina,
vicini su un letto di fortuna
mentre passa su noi il duemila;
e poi e poi alla larga dai tristi e dai santoni,
lontani da un mondo che va in frantumi
noi non ci perderemo mai.

Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo il centro di una vita che rotola via;
che sarà, che saremo chissà
tutto qui cambierà:
forse tutto, ma non
io e te.

Poi e poi
ci saremo noi,
coi nostri vecchi tempi:
tempi di melodia,
di amici che non vanno via,
di chissà che diavoleria;
e noi, se vuoi, razza di
chi poi s'innamora
anche sopra una polveriera,
via dalla gente che dispera;
e poi e poi notti che andranno a meraviglia,
insieme lontani mille miglia
non saremo soli mai.

Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo dentro a un incantesimo che ci porta via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.

Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo gli attimi di un tempo
che scivola via;
che sarà, chi saremo chissà
tutto qui cambierà
forse tutto, ma non
io e te.

Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo un punto in un mare che naviga via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.

Снова и снова
это мы,
мы с нашим прошлым:
с астрономическими временами,
с планетами, что падают вниз,
со звездами, которые больше не загораются;
и мы, если хочешь, скрываясь
в каком-то погребе,
мы близкие друзья по жизни,
пока над нами проносится второе тысячелетие;
снова и снова избегаем грусти и святости,
далеки от мира, что разбивается вдребезги
и мы не потеряем друг друга никогда.

Компания,
старая моя,
мы как хорошая поэзия
мы - центр жизни, что мчится вдаль;
что будет, что с нами будет, как знать
все здесь изменится:
возможно, все, но не мы,
не я и ты.

Снова и снова
Это будем мы,
мы с нашим прошлым:
временами мелодий,
друзей, которые не покидают нас,
какой-то еще чертовщины;
и мы, если хочешь, те люди,
кто потом влюбляется и живет
как на пороховой бочке,
убежим от людей, которые потеряли надежду;
и снова и снова будут ночи, как чудо,
вместе и на расстоянии тысячи миль
мы никогда не будем одиноки.

Компания
старая моя,
мы, как большая магия
мы попали в волшебство,
что несет нас вдаль
что будет, что мы будем делать, как знать
в будущем:
все изменяется, но не
я и ты.

Компания
старая моя,
мы, как хорошая поэзия
мы - мгновения времени,
что уносится прочь;
что будет, кем мы станем, как знать
все здесь изменится:
возможно, все, но не
я и ты.

Компания
старая моя,
мы, как великая магия
мы капля в море, что уносится прочь;
что будет, что мы будем делать, как знать
в будущем:
все изменяется, но не
я и ты

Автор перевода — Caterina Cimini

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Compagnia — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    34 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Riccardo Fogli 2

Riccardo Fogli 2

Riccardo Fogli


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности