Bianco e nero
Bianco e nero,
Questa città,
Tra storie e striscioni
Grandi illusioni
Anche oggi non ha:
Come una bambina
Dorme su una panchina.
Bianco e nero
Rende l'idea,
La folla cammina,
E’ una figurina incollata alla via;
Io soltanto un punto,
Mi confondo nel fondo
Tra il bianco e il nero.
Città che sa di gente,
Di giorni neri
Pieni di liquore;
Nessuno crede a niente,
Ma in qualche posto
Ancora c'è l'amore,
L'amore solito
Quello che capita.
Città da bestemmiare,
Da fare a pezzi
Come fosse un muro;
Sei triste da buttare,
Eppure sai che
In fondo non sei solo:
C'è lei vicino a te
Che te dice sì.
Bianco e nero,
Notte che va
Chiude i portoni
E tira fuori gli scherzi
Che sa:
Su chi ancora gira
Prende bene la mira
Ma non è cattiva.
Città che dorme male,
In bianco e nero
Come in un film muto,
Vorresti ragionare,
Uscirne fuori
E invece sei perduto
E non hai niente più
Da perdere, da spendere.
Città da maledire,
Città che uccide senza far fatica,
Sei un uomo da bruciare,
Ma l'hai capito che cos'è la vita
E lei è sempre là
Facile con te.
Чёрное и белое,
Этот город,
Среди историй и транспарантов
Больших иллюзий
Даже сегодня у него нет:
Как ребенок,
Он спит на скамье.
Черно-белый
Приводит к мысли,
Движется толпа,
Как склеенная фигурка на дороге,
Я лишь точка,
Я теряюсь в глубине
Между черным и белым.
Городу знакомы люди,
Мрачные дни,
Пропитанные алкоголем;
Никто не верит ни во что,
Но где-нибудь
Любовь живёт ещё,
Обычная любовь,
Та, что случается.
Город ругани достоин,
Его надо разбить на части,
Как если б это была стена;
Тебе грустно, готов бросить всё,
Однако ты знаешь:
В душе ты не одинок,
Она рядом с тобой,
Говорит тебе «да».
Всё черно-белое,
Наступает ночь,
Закрывает двери домов
И шутит,
Она знает:
Над кем снова кружится,
Она меткая,
Но не злая.
Город, который спит плохо,
Черно-белый,
Как немое кино,
Тебе хотелось бы рассуждать,
Вырваться,
А оказывается, что ты растерян,
И тебе больше нечего
Терять, тратить.
Город проклятия достоин,
Город, что убивает без труда,
Ты человек, который обжёгся,
Но ты понял, что такое жизнь,
А она с легкостью всегда
Готова быть там, где и ты.
Понравился перевод?
Перевод песни Bianco e nero — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений