lyrsense.com

Перевод песни Se stiamo insieme (Riccardo Cocciante)

Se stiamo insieme Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Se stiamo insieme

Если мы будем вместе

Ma quante storie
ho gia’ vissuto nella vita
e quante programmate chi lo sa
sognando ad occhi aperti
storie di fiumi
di grandi praterie senza confine
storie di deserti
e quante volte ho visto
dalla prua di una barca
tra spruzzi e vento
l''immensita’ del mare
spandersi dentro
e come una carezza calda
illuminarmi il cuore
E poi la neve Bianca
gli alberi gli abeti
l''abbraccio del silenzio
colmarmi tutti i sensi
sentirsi solo e vivo
tra le montagne grandi
e i grandi spazi immensei
E poi tornare qui
riprendere la vita
dei giorni uguale ai giorni
discutere con te
tagliarmi con il ghiaccio
dei quotidiani inverni
no non lo posso accettare
Non e’ la vita che avrei voluto mai
desiderato vivere
non e’ quel sogno
che sognavamo insieme
fa piangere
eppure io non credo questa sia
l''unica via per noi
Se stiamo insieme
ci sara’ un perche’
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c''e’
che ci unisce ancora stasera

Mi manchi sai
mi manchi sai
E poi tornare qui
riprendere la vita
che sembra senza vita
discutere con te e consumar cosi’
i pochi istanti eterni
no non lo posso accettare
che vita e’ restare qui
a logorarmi in discussioni sterili
giocar con te
a farsi male il giorno
di notte poi rinchiudersi
eppure io non credo questa sia
l''unica via per noi.
Se stiamo insieme
ci sara’ un perche’
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c''e’
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai

Сколько историй любви
я видел в жизни
и сколько из них, кто знает,
запрограмированных и придуманных,
истории как реки,
как огромные бескрайние равнины,
и как пустыни.
И сколько раз я видел
с носа корабля
сквозь брызги и ветер
бесконечность моря,
опустошив себя внутри
и вдруг горячая нежность
озаряла мое сердце.
Затем белый снег,
деревья и ели,
объятия тишины,
обостряющие все чувства,
чувство одиночества и жизнь
между высокими горами
и огромными бесконечными пространствами.
Затем вернуться сюда,
чтобы жить жизнью
одинаковой изо дня в день,
спорить с тобой,
раня себя льдом
обыденности зимы,
нет, не могу я этого принять.
Нет, это не жизнь, которой
я хотел бы прожить,
это не мечта,
о которой мы мечтали вместе,
она заставляет только плакать,
однако я не верю, что это
единственный путь для нас.
Если мы будем вместе
будет один вопрос,
и я хотел бы его разрешить сегодня вечером.
Если мы будем вместе
есть кое- что,
что нас здесь еще объединяет сегодня вечером.

Мне тебя не хватает, знай,
мне тебя не хватает, знай.
Затем вернуться сюда,
чтобы жить жизнью,
которая кажется без жизни,
спорить с тобой, и использовать так
мгновения бесконечности, которых мало,
нет, не могу я это принять.
Что за жизнь, будучи здесь
тратить время на стерильные споры,
играть тобой,
раня утром,
чтобы помириться ночью.
Однако я не верю, что это
единственный путь для нас.
Если мы будем вместе
будет один вопрос,
и я хотел бы его разрешить сегодня вечером.
Если мы будем вместе
есть кое- что,
что нас здесь еще объединяет сегодня вечером:
мне тебя не хватает, знай,
мне тебя не хватает, знай.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Un uomo felice

Un uomo felice

Riccardo Cocciante


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни