lyrsense.com

Перевод песни Nessuno tocchi l'amore (Renato Zero)

Nessuno tocchi l'amore Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Nessuno tocchi l'amore

Пусть никто не трогает любовь

C'è sempre il bisogno di colpirsi o di ferirsi
per capire questo amore che cos'è.
Sezionare un cuore farlo a pezzi
per sapere se c'è stato un altro lui prima di te.
Nascono sospetti che si insinuano e alimentano
una già pericolosa gelosia.
Pieni di indecisi questi letti
ed il miracolo che aspetti si riduce a una bugia.
Gemendo...
Fingendo...
Oppure fuggendo...

Dio mi fermerei davanti agli occhi tuoi,
non permetterei alla noia di trovarci mai.
Solo emozioni, sensazioni di autentica poesia,
l'amore ci impegna e fa la la parte sua.
Noi concepiti per essere riamati
altrimenti perché ho tanta voglia di te?
Servirti adorarti capirti e rispettarti
il vero segreto non perdere un minuto.
E poi nessuno tocchi l'amore.
Non è normale che qualcuno abusi di te.
Sia un piacere e non un dovere amarsi,
preoccuparsi che questo tormento finisca mai.

Sempre fiori freschi a ricordarti che tu esisti
per placare questa presunzione mia.
Userò argomenti convincenti io so come trattenerti
ho sempre pronta una magia.
Con te supererei qualunque ostilità
impedendo al mondo di arrivare fino qua.
Il posto migliore per godersi la vita in libertà
per navigare al di sopra delle meschinità.

È meglio se ci credi se offrì ma non chiedi
molto meglio se puoi dare tutto di te.
Apprezza il piacere di farti accarezzare e di perdonare chi non saprà raggiungerti più.
Nessuno offenda l'amore.
Non è normale mai imprigionare quel cuore lasciarlo a morire.
Impegnati tu a dare un senso alle cose
stabilisci finalmente una verità.
Nessuno tocchi l'amore
Nessuno tocchi l'amore
Nessuno tocchi l'amore...

Всегда необходимо уязвлять себя или ранить,
Чтобы понять, что же такое, эта любовь.
Рассекать сердце, разбивать его на части,
Чтобы выяснить, был ли до тебя он, кто-то другой.
Скрыты подозрения, те что проникают и питают
Ревность, ставшую небезопасною теперь.
Неопределённость до краёв переполняет эти ложа
И в ложь обращается то чудо, что ты ждёшь.
Стоная...
Притворяясь...
Или же избегая...

Боже, я бы замер перед твоим взором,
Тоске нас отыскать я никогда бы не позволил,
Лишь только эмоциям, ощущениям от настоящей поэзии.
Любовь накладывает на нас обязанность, становясь нашей частью.
Мы сотворены для взаимной любви, с первых дней
Иначе почему же меня так влечёт к тебе?
Служить тебе, обожать тебя, понимать тебя и уважать тебя.
Настоящий секрет — не терять ни минуты.
Да и потом, пусть никто не трогает любовь.
Это не нормально если кто-то принуждает тебя насилием.
Пусть взаимная любовь будет удовольствием, а не обязанностью,
Тревогой, что это мучение никогда не закончится.

Всегда свежие цветы, для напоминания, что ты существуешь
Чтобы усмирять это, моё высокомерие.
Приведу убедительные доводы, я знаю как удержать тебя,
У меня всегда наготове чары.
С тобой я бы преодолел любую вражду,
Ставя препятствия для мира, чтобы он до сюда не дошёл.
Лучшее место, чтобы на свободе жизнью насладиться,
Чтобы там, сверху, над убогостью пронестись нам.

Лучше если ты в это веришь, если даришь, но не просишь,
Гораздо лучше, если отдать всё от себя ты можешь.
Цени радость того, кто тебя может ласкать и прощать
Тот, кто не сможет больше к тебе приходить.
Пусть никто не обижает любовь
Это совсем не нормально, запирать в клетку сердце,
оставлять его умирать.
Дай слово, что наполнишь всё смыслом,
Установишь наконец-то истину.
Пусть никто не трогает любовь
Пусть никто не трогает любовь
Пусть никто не трогает любовь...

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Amo - Capitolo II

Amo - Capitolo II

Renato Zero


Треклист (1)
  • Nessuno tocchi l'amore

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни