Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amarilli, mia bella (Renato Bruson)

Amarilli, mia bella

Амариллис, моя красавица


Amarilli, mia bella
Non credi, o del mio cor
Dolce desio,
D'esser tu l'amor mio?

Credilo pur: e se timor t'assale,
Dubitar non ti vale.
Aprimi il petto
E vedrai scritto il core:
Amarilli e 'l mio amore.

Амариллис, моя красавица,
Не веришь мне, что сердца моего
Ты сладкое желанье,
Что я люблю тебя?

Верь этому: и если тебя терзает тревога,
Нет повода для сомнений.
Загляни в мою душу
И ты увидишь то, что написанно на моем сердце:
Амариллис моя возлюбленная!

Автор перевода — Michael

Джулио Каччини — итальянский композитор. Амариллис, прекрасная нимфа. Там, где ступала легкая ножка Амариллис, расцветали чудесные цветы. Даже птицы завидовали мелодичному голосу юной нимфы, когда она пела, сидя на берегу ручья. Уж очень хороша собой была Амариллис. Но у красавицы оказалось жестокое сердце. Очаровательная нимфа любила пленять своей красотой юношей. И никогда уже не суждено было им, которые хоть раз увидели Амариллис, полюбить другую девушку, они умирали от тоски по неземной красоте. Увидели это боги и решили, что если не остановят Амариллис, то скоро на земле не останется ни одного человека. Все будут влюблены в юную нимфу и умрут от тоски по ней. И позвали они бога осени — бога увядания, чтобы тот наказал чародейку. Бог спустился на землю и, увидев Амариллис, влюбился в нее. Понял бог осени, что трудно ему будет избавиться от прекрасной девушки, и задумал превратить нимфу Амариллис в прекрасный цветок.

В исполнении Cecilia Bartoli.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amarilli, mia bella — Renato Bruson Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie