lyrsense.com

Перевод песни Gente di mare (Raf)

Gente di mare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Gente di mare

Люди моря

A noi che siamo gente di pianura
navigatori esperti di città
il mare ci fa sempre un po' paura
per quell'idea di troppa libertà.

Eppure abbiamo il sale nei capelli
del mare abbiamo le profondità
e donne infreddolite negli scialli
che aspettano che cosa non si sa.

Gente di mare
che se ne va
dove gli pare
dove non sa.
Gente che muore
di nostalgia
ma quando torna
dopo un giorno muore
per la voglia di andare via.

E quando ci fermiamo sulla riva
lo sguardo all'orizzonte se ne va
portandoci i pensieri alla deriva
per quell'idea di troppa libertà.

Gente di mare
che se ne va
dove gli pare
dove non sa.
Gente corsara che non c'è più
gente lontana che porta nel cuore
questo grande fratello blu

Al di là del mare
c'è qualcuno che
c'è qualcuno che non sa
niente di te.

Gente di mare
che se ne va
dove gli pare
dove non sa.
Noi prigionieri in questa città
viviamo sempre di oggi e di ieri
inchiodati dalla realtà...
e la gente di mare va.

Gente di mare
che se ne va
dove gli pare
dove non sa.
Noi prigionieri in questa città
viviamo sempre di oggi e di ieri
inchiodati dalla realtà...
e la gente di mare va

Нас, людей равнины,
Опытных городских мореплавателей,
Море всегда немного пугает
Из-за того ощущения чрезмерной свободы.

Ведь у нас соль в волосах,
У нас есть глубины моря
И озябшие женщины в шалях,
Что ждут незнамо чего.

Люди моря,
Которые уходят,
Куда им хочется,
Незнамо куда.
Люди, что умирают
От тоски,
Но когда возвращаются,
На следующий день умирают
От желания уйти вновь.

И когда мы останавливаемся на берегу
Взгляд уходит за горизонт
Унося мысли дрейфовать
Из-за того ощущения чрезмерной свободы.

Люди моря,
Которые уходят,
Куда им хочется,
Незнамо куда.
Люди-пираты, которых больше нет,
Далекие люди, которые носят в сердце
Того большого голубого брата (море)

По ту сторону моря
Есть кто-то, кто
Есть кто-то, кто не знает
Ничего о тебе.

Люди моря,
Которые уходят,
Куда им хочется,
Незнамо куда.
Мы заложники в этом городе,
Живем всегда сегодняшним и вчерашним днем
Прикованные реальностью...
И люди моря уходят.

Люди моря,
Которые уходят,
Куда им хочется,
Незнамо куда.
Мы заложники в этом городе
Живем всегда сегодняшним и вчерашним днем
Прикованные реальностью...
И люди моря уходят.

Автор перевода — Ilga
Дуэт с Umberto Tozzi
Эта песня заняла 3 место на конкурсе «Евровидение» в 1987 году

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Collezione temporanea

Collezione temporanea

Raf


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни