lyrsense.com

Перевод песни L'angelo postino (Pupo)

L'angelo postino Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


L'angelo postino

Ангел почтальон

Questa caro papo' è una lettera a Gesù bambino
dalla tu a nome mio al suo angelo postino
non ti scrivo per me perché io sono fortunato
faccio i compiti e poi con gli amici gioco nel prato
non ti scrivo per me ma per tutti i bambini nati laggiù
dove fanno la guerra io li ho visti alla tivù

Amico mio non lasciarli soli così
se tu vuoi vengo anch'io e andiamo tutti lì
e tutti insieme faremo un bel girotondo
insieme noi guariremo tutti i mali del mondo
e tutti insieme in un coro noi saremo giganti
e mai più pagheremo per gli errori dei grandi
il buio finirà la luce tornerà

Negli occhi di un fratellino pieni ancora d'amore
che ora piangon di gioia e non più di dolore
e tutti insieme faremo un bel girotondo
insieme noi guariremo tutti i mali del mondo
se tu vuoi vengo anch'io Gesù amico mio

Ora è tardi lo sai a quest'ora dovrei già dormire
il lettino è già pronto io ti devo salutare
Gesù pensaci tu alle mamme e ai bambini nati laggiù
dove fanno la guerra e non dormono più

Amico mio non lasciarli soli così
se tu vuoi vengo anch'io e andiamo tutti lì
e tutti insieme faremo un bel girotondo
insieme noi guariremo tutti i mali del mondo
e tutti insieme in un coro noi saremo giganti
e mai più pagheremo per gli errori dei grandi
il buio finirà la luce tornerà

Negli occhi di un fratellino pieni ancora d'amore
che ora piangon di gioia e non più di dolore
e tutti insieme faremo un bel girotondo
insieme noi guariremo tutti i mali del mondo
se tu vuoi vengo anch'io Gesù amico mio

Questa caro papo' è una lettera a Gesù bambino
dalla tu a nome mio al suo angelo postino.

Это, дорогой папа, письмо ребенку Иисусу
от тебя, на мое имя, его ангелу-почтальону.
Я тебе не пишу за себя, потому что я счастливчик,
делаю уроки и потом, с друзьями, играю на полях.
Я пишу тебе не за себя, а за всех детей, рожденных там внизу,
где воюют, я их видел по телевизору.

Друг мой, не оставляй их одних,
если ты хочешь, я тоже приду, и мы пойдем все туда,
и все вместе закрутим красивый хоровод,
вместе мы исцелим все болезни мира,
и все вместе станем одним гигантским хором,
и никогда больше нам не придется платить за ошибки взрослых,
рассеется тьма, вернется свет.

В глазах братика, ещё полных любви,
которые сейчас плачут от радости, а не от боли.
И все вместе закрутим красивый хоровод,
вместе мы исцелим все болезни мира.
Если ты хочешь, я тоже приду, Иисус, друг мой.

Уже поздно, знаешь, мне давно пора спать.
Кроватка уже готова, нам пора прощаться.
Иисус, позаботься о матерях и о детях, рожденных внизу,
там, где воюют и больше не спят.

Друг мой не оставляй их одних,
если ты хочешь, я тоже приду, и мы пойдем все туда,
и все вместе закрутим красивый хоровод,
вместе мы исцелим все болезни мира,
и все вместе станем одним гигантским хором,
и никогда больше нам не придется платить за ошибки взрослых
рассеется тьма, вернется свет.

В глазах братика, ещё полных любви,
которые сейчас плачут от радости, но не от боли.
И все вместе закрутим красивый хоровод,
вместе мы исцелим все болезни мира,
если ты хочешь, я тоже приду, Иисус, друг мой.

Это, дорогой папа, письмо ребенку Иисусу
от тебя, на мое имя, его ангела почтальона.

Автор перевода — Angelo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни