lyrsense.com

Перевод песни La notte (Pupo)

La notte Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Данная музыкальная композиция заблокирована по требованию правообладателей.


La notte

Ночь

Se di giorno non ti penso
so che poi ritornerai
come ogni notte a tormentare
la mia mente e i sogni miei
Se di giorno splende il sole
so che poi ritornerò
come ogni notte a naufragare
nei ricordi annegherò
Sei giò qui ti vedo bella più che mai
ed invano io credo di afferrarti ma

Ma la notte la tua immagine è come il vento
sei di più sei tu
la notte io ti cerco ti trovo e ti perdo
finché il giorno verrà
Ma la notte i tuoi occhi mi guardano dentro
sei di più sei tu
La notte io ti chiamo ti voglio ti sento
quando all'alba ritorni da lui

La notte sì la notte oh…la notte

Se di giorno c'è il lavoro
so che poi ritornerai
come ogni notte insieme a loro
con i fantasmi miei
ma stanotte dormo fuori
dove no non lo saprai
poi nel silenzio della sera
sento chiari i passi tuoi
Sei giò qui che cosa ancora vuoi da me
ed invano io cerco di scacciarti ma

Ma la notte la tua immagine è come il vento
sei di più sei tu
la notte io ti cerco ti trovo e ti perdo
finché il giorno verrà
Ma la notte i tuoi occhi mi guardano dentro
sei di più sei tu
la notte io ti chiamo ti voglio ti sento
quando all'alba ritorni da lui

La notte sì la notte oh…la notte

Если днем я не думаю о тебе,
знаю, что потом ты вернешься.
Как каждая ночь изводит
мой ум и сны мои.
Если днем светит солнце,
знаю, что потом я снова вернусь.
Как каждая ночь терпит неудачу,
в воспоминаниях утону.
Ты уже здесь, я тебя вижу, ты красива, как никогда
и напрасно я хочу схватить тебя, но

Но ночью твой образ, как ветер,
ты - нечто большее, это ты.
Ночью я тебя ищу, я тебя нахожу и я тебя теряю
до тех пор, пока не настанет день.
Но ночью твои глаза смотрят в самую душу
ты - нечто большее, это ты.
Ночь я тебя зову, я тебя хочу, я тебя чувствую
когда на рассвете ты возвращаешься к нему.

Ночь, да, ночь ох...ночь

Если днем есть работа,
знаю, что потом ты вернешься.
Как каждую ночь вместе к ними,
с призраками моими.
Но сегодня ночью я сплю на улице,
где, нет, ты не будешь об этом знать.
Потом в безмолвии вечера
слышу ясно шаги твои.
Ты уже здесь, что еще ты хочешь от меня?
И напрасно я пытаюсь прогнать тебя, но

Но ночью твой образ, как ветер,
ты - нечто большее, это ты.
Ночью я тебя ищу, я тебя нахожу и я тебя теряю
до тех пор, пока не настанет день.
Но ночью твои глаза смотрят в самую душу
ты - нечто большее, это ты.
Ночь я тебя зову, я тебя хочу, я тебя чувствую
когда на рассвете ты возвращаешься к нему.

Ночь, да, ночь ох...ночь

Автор перевода — Angelo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.02.(1962) День рождения общепризнанного любимца Francesco Napoli