lyrsense.com

Перевод песни Tutto alle tre (Pooh)

Tutto alle tre Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tutto alle tre

Все в три

La tua valigia è lì sul pavimento
ricordo il giorno quando l'hai portata
settimo piano quante scale eppure quanto ero contento
mentre scendevo quel mattino per aprirti la mia porta.

Entrasti come arriva un uragano
successe come quando passa il vento
ma io non ti capivo non ho mai capito niente
quel mondo che creavi intorno a me sembrava solo strano.

Ma ieri sera quando son tornato
c'era un silenzio che gelava il cuore
era un deserto un luogo abbandonato
più niente intorno più nessun rumore
ed inciampai nell'ombra di me stesso
in quella casa c'era tutto a posto
sulla valigia chiusa avevi messo due righe:
«Vengo a prenderla alle tre».

È ancora notte ed io mi son svegliato
è strano risvegliarsi di traverso
in questo letto grande grande troppo grande grande come un prato
dove mi sento solo come un cane stupido e disperso.

La tua valigia è lì sul pavimento
e odio la sua lunga ombra scura
è quasi l'alba nasce dietro le persiane un mondo di cemento
e questo giorno che ora nasce piano piano sì mi fa paura.

E quando un uomo scopre sul suo viso
lacrime calde chiare di bambino
tutto l'orgoglio muore all'improvviso
m'alzo ad un tratto vado a un tavolino
e su quel foglio gocce di sudore
gocce di pianto pochi segni scuri
ogni parola è un grido di dolore
ti chiedo scusa torna a casa amore.

Твой чемодан там на полу,
Помню день, когда ты принесла его.
Шестой этаж, столько ступенек, однако как я был рад,
Когда в то утро спускался, чтобы открыть тебе дверь.

Ты вошла, как врывается ураган,
Случилась, как ветер,
Но я тебя не понимал, я никогда ничего не понимал,
Тот мир, который ты создавала вокруг меня, казался только странным.

Но вчера вечером, когда я вернулся,
Там была тишина, которая замораживала сердце,
Была пустыня, брошенное место.
Больше ничего вокруг, больше никакого шума,
И я споткнулся о собственную тень.
В том доме все было на своем месте,
На закрытом чемодане ты оставила две строчки:
«Приду забрать его в три».

Еще ночь, и я проснулся,
Странно проснуться поперек этой большой кровати,
Слишком большой, большой, как луг,
Где я чувствую полное одиночество, глупый и потерянный.

Твой чемодан там на полу,
И я ненавижу его длинную темную тень.
Рассвет почти родился за жалюзи в цементном мире
И этот день, который сейчас медленно, медленно рождается, да, он внушает мне страх.

И когда человек обнаруживает на своем лице
Чистые, горячие слезы ребенка,
Вся гордость неожиданно умирает,
Я вдруг встаю, иду к столику,
И на том листе капли пота,
Капли плача небольшие темные признаки.
Каждое слово – это крик боли:
Прошу тебя, прости, вернись домой, любимая!

Автор перевода — Gigi

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни