lyrsense.com

Перевод песни Se c'è un posto nel tuo cuore (Pooh)

Se c'è un posto nel tuo cuore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Se c'è un posto nel tuo cuore

Если есть место в твоем сердце

Riposa gli occhi e non pensare
c'è la notte che t'aiuta
e dormi e lasciami giocare
a quando non sarai più qui
a quando un giorno un nuovo amore
ti riscalderà di più.

E dormi stretta alla mia pelle
che domani non si sa.
E sogna che il tuo compleanno
tornerà tra appena un anno
e avrai volato e navigato
io chissà dove sarò
ma se c'è un posto nel tuo cuore
non farò rumore, tienilo per me.

Al vento che cambia
a un cielo bambino
ai fuochi di festa
a me che resto qui vicino
ai nostri pensieri
ai sogni di ieri
a tutti gli amori che incontrerai.

C'è ancora tutto da inventare
sulle rive del tuo mare
avrai bufere e vento e sole
ed ancora e ancora amore.
E cambieranno le parole
sulla musica che sai
ma se c'è un posto nel tuo cuore
non farò rumore, tienilo per me.

Al vento che cambia
e spettina il cuore
ai piedi del mare
a tutte quante le parole
ai cieli di sole
a come eravamo
a quelli che siamo adesso noi.

Al vento che cambia
e cambia la vita
a quando mi prendi
e tocco il cielo con le dita
e intanto che dormi
arriva domani
e ancora ti svegli nelle mie mani

Дай отдых свои глазам и ни о чем не думай,
Ночь поможет тебе в этом.
Спи и позволь мне рискнуть
До той поры, когда тебя больше здесь не станет,
До той поры, пока однажды новая любовь
Не возбудит твой интерес еще больше.

И спи, прижавшись ко мне крепко,
Что будет завтра – никому не известно.
И пусть приснится тебе, что твой день рождения
Возвратится лишь через год.
И ты полетишь и поплывешь
И, кто знает, где буду я..
Но если есть место в твоем сердце,
Без лишнего шума… придержи его для меня.

Ветру переменчивому,
Небу юному,
Огням праздника
Мне, который остается здесь рядом.
Нашим мыслям
И вчерашним мечтам
И каждой любви, которую ты повстречаешь.

Еще много всего неизведанного
На берегах твоего моря
У тебя будут и бури, и ветер, и солнце
И любовь еще и еще.
И будут меняться слова
На известную тебе музыку.
Но если есть место в твоем сердце,
Я не буду многословен…придержи его для меня.

Ветру переменчивому,
Который растревоживает сердце.
Для моря у ног твоих,
Для стольких слов.
Для солнечного неба,
Таким, какими мы были
Таким, какие мы есть сейчас.

Ветру переменчивому,
Который изменяет жизнь.
До той поры, когда примешь меня.
И я буду на седьмом небе от счастья.
И пока ты спишь,
Наступает завтра,
И снова ты проснешься здесь…в моих руках..

Автор перевода — Яна Зимина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Asia non Asia

Asia non Asia

Pooh


Треклист (1)
  • Se c'è un posto nel tuo cuore

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota