Riposa gli occhi e non pensare c'è la notte che t'aiuta e dormi e lasciami giocare a quando non sarai più qui a quando un giorno un nuovo amore ti riscalderà di più.
E dormi stretta alla mia pelle che domani non si sa. E sogna che il tuo compleanno tornerà tra appena un anno e avrai volato e navigato io chissà dove sarò ma se c'è un posto nel tuo cuore non farò rumore, tienilo per me.
Al vento che cambia a un cielo bambino ai fuochi di festa a me che resto qui vicino ai nostri pensieri ai sogni di ieri a tutti gli amori che incontrerai.
C'è ancora tutto da inventare sulle rive del tuo mare avrai bufere e vento e sole ed ancora e ancora amore. E cambieranno le parole sulla musica che sai ma se c'è un posto nel tuo cuore non farò rumore, tienilo per me.
Al vento che cambia e spettina il cuore ai piedi del mare a tutte quante le parole ai cieli di sole a come eravamo a quelli che siamo adesso noi.
Al vento che cambia e cambia la vita a quando mi prendi e tocco il cielo con le dita e intanto che dormi arriva domani e ancora ti svegli nelle mie mani
Дай отдых свои глазам и ни о чем не думай, Ночь поможет тебе в этом. Спи и позволь мне рискнуть До той поры, когда тебя больше здесь не станет, До той поры, пока однажды новая любовь Не возбудит твой интерес еще больше.
И спи, прижавшись ко мне крепко, Что будет завтра – никому не известно. И пусть приснится тебе, что твой день рождения Возвратится лишь через год. И ты полетишь и поплывешь И, кто знает, где буду я.. Но если есть место в твоем сердце, Без лишнего шума… придержи его для меня.
Ветру переменчивому, Небу юному, Огням праздника Мне, который остается здесь рядом. Нашим мыслям И вчерашним мечтам И каждой любви, которую ты повстречаешь.
Еще много всего неизведанного На берегах твоего моря У тебя будут и бури, и ветер, и солнце И любовь еще и еще. И будут меняться слова На известную тебе музыку. Но если есть место в твоем сердце, Я не буду многословен…придержи его для меня.
Ветру переменчивому, Который растревоживает сердце. Для моря у ног твоих, Для стольких слов. Для солнечного неба, Таким, какими мы были Таким, какие мы есть сейчас.
Ветру переменчивому, Который изменяет жизнь. До той поры, когда примешь меня. И я буду на седьмом небе от счастья. И пока ты спишь, Наступает завтра, И снова ты проснешься здесь…в моих руках..
Автор перевода — Яна Зимина
Понравился перевод?
Перевод песни Se c'è un posto nel tuo cuore — Pooh
Рейтинг: 5 / 52 мнений