Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Opera prima (Pooh)

Opera prima

Главное произведение


Valerio Negrini:

Ho camminato da solo nel grande bosco
dei girasoli di pietra e
in una bolla di luce di luna smarrita
stanotte ho risvegliato te.

Cadono in autunno i girasoli
del mio giardino
e una primavera stanca
genera nuove pietre soltanto.

Ma oggi, amore mio,
ho imparato da te
il suono vibrante della mia voce,
ho nella pelle, amore mio,
il brivido meraviglioso
della mia prima idea.

Riccardo Fogli:

La mia mente è qua
spezzata in due metà:
quello che vorrei
e questa realtà,
Questa vita che
mi spegne sempre più
e la fantasia
che cerca di portarmi via.

Dodi Battaglia:

Mondi senza età
fantasmi di città
voci d'acqua chiara
di un milione di anni fa.
Poi mi guardo e so
che ormai non volerò,
sto cadendo giù
e il vento non mi vuole più.

Insieme:

Dio senza immagine
che invadi l'anima
lasciami un attimo qui
tra pietre lucide
di luna giovane
non ho paura, lo sai.

Valerio Negrini:

Questa terra,
io, io l'ho sognata già
dai vulcani spenti
della mia città.
E nella foresta
a piedi nudi correrò
e al grande girasole
io so che non mi inchinerò.

Roby Facchinetti:

Principessa che
dormivi senza età
dalla pietra io
t'ho liberata già.
Libera con te
la mente se ne va
verso il sole che
per lei mai più si spegnerà.

Riccardo Fogli:

Sono sveglio e c'è
la vita dentro me
e la verità adesso so cos'è.
Ora la mia pagina
più bianca non sarà
è l'amore che
la storia scriverà con me.

Insieme:

Sono sveglio e c'è
la vita dentro me
e la verità adesso so cos'è.
Ora la mia pagina
più bianca non sarà
è l'amore che
la storia scriverà con me.

Valerio Negrini:

Я шел один в большом лесу
Из каменных подсолнухов и
В пузыре рассеянного лунного света
Этой ночью я разбудил тебя.

Падают осенью подсолнухи
В моем саду
И утомленная весна
Производит на свет лишь камни.

Но сегодня, моя любовь,
Я почувствовал благодаря тебе
Дрожь в своем голосе,
У меня по коже, любимая,
Волшебный озноб
От моей главной мысли.

Riccardo Fogli:

Мой разум здесь,
Он разделен пополам:
То, что я хотел бы,
И эта реальность,
Эта жизнь, которая
Все больше заставляет меня угасать
И эта фантазия,
Что куда-то уносит меня.

Dodi Battaglia:

Вечные миры,
Призраки города,
Шум чистой воды
Миллион лет назад.
Потом я смотрю на себя и знаю,
Что теперь уж больше не полечу,
Я падаю вниз
И ветер больше не хочет нести меня.

Вместе:

Бог, которого невозможно изобразить,
Как ты хватаешь за душу,
Оставь меня на мгновение здесь,
Среди камней, блестящих
От света молодого месяца
Я не боюсь, ты знаешь об этом.

Roby Facchinetti:

Эта земля,
Я, я уже мечтал о ней,
О извергающихся вулканах,
О моем городе.
И в лесу
Я буду бежать босиком
И перед большим подсолнухом
Знаю, что не склонюсь.

Roby Facchinetti:

Принцесса,
Ты спала бесконечно
Я освободил тебя
Уже от камня.
Свободные мысли
Летят вместе с тобой
Навстречу солнцу, которое
Для нее больше не погаснет никогда.

Riccardo Fogli:

Я не сплю, и
Жизнь горит во мне
И, что такое истина, я знаю теперь.
Моя страница теперь
Не будет больше пустой,
Любовь
Напишет историю со мной.

Вместе:

Я не сплю, и
Жизнь горит во мне
И, что такое истина, я знаю теперь.
Моя страница теперь
Не будет больше белой,
Любовь
Напишет историю со мной.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Opera prima — Pooh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro