Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dove comincia il sole (Parte 1) (Pooh)

Dove comincia il sole (Parte 1)

Там, где всходит солнце (Часть 1)


"Quel vecchio parlava e la pioggia batteva
sui ponti di Amsterdam.
Io ero stordito, l’ho forse sognato
ma so che non è così.
C’è un continente, una terra altrove
non è nelle carte ma c’è è si sa
l’han vista anche gli uomini dalla luna
ma soltanto a chi è pronto si svelerà.
Il primo mattino del mondo è là…

La vendetta degli dei cancellò gli umani
Quella terra si svegliò priva di confini
Le foreste, le maree, i ghiacciai a nord
E prede e predatori, per valli e praterie
Sotto gli oceani e fra i monti
Vita alla vita

Un messaggio senza età viaggia da quel mondo
Chiama cuori coraggiosi persi o messi al bando
Cerca naufraghi d’amore e sconosciuti eroi
Nessuno è mai tornato
Perché il futuro è là
Non c’è nessun frutto proibito
Non c’è dolore"

È là che io voglio andare
È là che ti porterò
Dove comincia il sole
E nasce la libertà

Strinse gli occhi il vecchio e indicò ad Oriente
Era un mendicante o magari Dio

Quell’eterna primavera ti voglio dare
Dove il pane sa di pane e nessuno muore
Tutto questo c’è se ci crederai
È tempo di volare, qui niente cambia mai
Non c’è più bisogno di noi
La vita è sogno

È là che io voglio andare
È là che ti porterò
Dove comincia il sole
E nasce la libertà

Grandi sognatori di terre e mari
Guardan l’orizzonte aspettando noi

«Этот старик говорил, а дождь стучал о мосты Амстердама
Я был оглушен им, возможно, он мне снился
Но я знаю, что это не так.
Где-то есть континент, земля
Ее нет на карте, но известно, что она существует
Ее видели и люди с луны
Но она откроется лишь тем, кто готов
Первое утро мира там…

Месть богов стерла людей
Эта безграничная земля пробудилась,
Леса, приливы и отливы, северные ледники
Добычи и хищники, для долин и прерий
Под океанами и среди гор
Жизнь жизни

Вечное послание путешествует из того мира
Призывает бесстрашные затерявшиеся или изгнанные сердца,
Ищет крушения любви и безызвестных героев
Никто так и не вернулся
Потому что будущее там
Нет никакого запретного плода
Нет боли»

И туда я хочу отправиться
И туда я тебя отведу
Туда, где встает солнце,
И рождается свобода

Старик сомкнул глаза и указал на восток
Он был нищим, а возможно, Богом

Я хочу подарить тебе ту вечную весну,
Где хлеб пахнет хлебом, и никто не умирает
Все это существует, если ты поверишь в это
Пора лететь, здесь никогда ничего не меняется
Мы больше никому не нужны
Жизнь – это сон

И туда я хочу отправиться
И туда я тебя отведу
Туда, где встает солнце,
И рождается свобода

Великие мечтатели, грезившие о землях и морях,
Смотрят на горизонт, ожидая нас

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dove comincia il sole (Parte 1) — Pooh Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.