Se tu fossi qui adesso io saprei cosa fare se tu fossi qui non mi nasconderei davanti agli occhi tuoi ti direi quello che non ti ho detto mai sceglierei i momenti giusti da ricordare se tu fossi qui
A volte basta una parola per stare bene a metà fra l'emozione e la paura di amarsi in questa eternità
Se tu fossi qui Io non impazzirei per questo amore Se tu fossi qui non mi perderei davanti alla realtà ti direi quello che non ti ho detto mai sceglierei i momenti giusti da ricordare se tu fossi qui
Ti direi quello che non ti ho detto mai sceglierei i momenti giusti da ricordare se tu fossi qui
A volte basta una parola per stare bene a metà fra l'emozione e la paura di amarsi in questa eternità...
Если бы ты была здесь впредь я бы знал что делать. Если бы ты была здесь, я бы не спрятался перед твоими глазами. Я бы тебе сказал то, что никогда не говорил, выбрал бы нужные моменты для воспоминаний – если бы ты была здесь.
Иногда хватает одного слова, чтобы тебе было хорошо вполовину, между эмоциями и страхом любить в этой вечности.
Если бы ты была здесь, я бы не сошел с ума от этой любви. Если бы ты была здесь, я бы не растерялся перед реальностью. Я бы тебе сказал то, что никогда не говорил, выбрал бы нужные моменты для воспоминаний, если бы ты была здесь.
Я бы тебе сказал то, что никогда не говорил, выбрал бы нужные моменты для воспоминаний – если бы ты была здесь.
Иногда хватает одного слова, чтобы тебе было хорошо вполовину, между эмоциями и страхом любить в этой вечности.
Автор перевода — Каримова Алия
Понравился перевод?
Перевод песни Stare bene a metà — Pino Daniele
Рейтинг: 5 / 55 мнений