Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un destino di rondine (PFM (Premiata Forneria Marconi))

Un destino di rondine

Судьба ласточки


Io saro
per sempre un mostro orribile...
come puoi amare me?
Ora so
che cosa e il bene, cosa e il male
qui dentro me
Due labbra della stessa ferita
che tu hai aperto.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, mari, gli eroi per amore!
c'e un destino di rondine in noi
Salvati e spezza la catena
che ti lega a me e poi
vai via perche
non posso offrirti niente tranne me
Sono morta e rinata per te
superando rovine e citta
ma nessuno ridarmi potra
questo amore.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, mari, gli eroi, per amore!
Superando rovine citta
abbracciati per l'eternita
nell'amore che ci portera fino al sole.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, i mari, gli eroi, per amore!

Io sono in viaggio da sempre
so che il mio regno e il tuo corpo.
(Noi vogliamo sangue! Sangue!)
Io vivo nei desideri nascosti di chi mi condanna.
Uccidimi! Uccidimi e ucciderai te stesso!
Il sangue e vita!
Noi siamo l'inferno che avete dentro
Noi siamo il sogno che non vi rende mai
Noi siamo lo specchio
che non guardate per non riconoscervi in lui...
Dentro noi il bene e il male sono indivisibili
due labbra della stessa ferita qui
Dentro noi il bene e il male non si lasciano mai
Quale sara il mistero dell'umanita?
Nessuno al mondo potra dirlo mai.
Liberati dalla paura. Il sole e ormai lontano
dalla notte della tua anima
(Noi vogliamo sangue! Sangue!)
Abbandonati e ridammi la vita
(Noi vogliamo Sangue!)
La vita! La vita!
Noi siamo l'inferno che avete dentro!
Noi siamo il sogno che non vi rende mai!
Noi siamo lo specchio che non guardate...
per non riconoscervi in lui...
Noi siamo voi!
Dentro noi... ogni paura
in fondo nasconde un principe
Dentro noi c'e un lato oscuro, un'altra vita.
Dentro noi il bene e il male sono indivisibili,
Due labbra della stessa ferita,
che mai si chiudera

Этот зверь
Навечно мной останется
Как меня полюбишь ты?
Я теперь
Добро и зло в себе познала
Здесь внутри
Двумя краями той самой раны
Что ты мне открыл
Словно в ласточках, в нас этот зов,
Возвращаться нам вечно велит
Сквозь века, за моря, за героев, для любви!
Словно в ласточках в нас этот зов
Встань, разбей ту цепь что нас связала
с тобою, забудь меня
Я не могу
Тебе дать ничего, кроме себя
Для тебя снова жизнь обрела
Сквозь века через прах городов
Но никто не подарит мне вновь
Ту любовь
Словно в ласточках, в нас этот зов,
Возвращаться нам вечно велит
Сквозь века за моря за героев для любви!
Сквозь руины прорвавшись, бежать
И веками в объятиях держать
Ту любовь, что нас к самому солнцу умчит
Словно в ласточках, в нас этот зов,
Возвращаться нам вечно велит
Сквозь века, за моря и героев к той любви!

Я вечно в пути пребываю,
и царство мое в твоем теле
(Жаждем крови, крови! Крови!)
Живу я в тайных желаниях тех, кто меня порицает
Убей меня! Убей меня и сам себя убьешь!
Кровь это жизнь!
Мы адское пламя,что вы зажгли сами!
Мы сумрачный отблеск несбыточной мечты
От нашего зеркала
вы отвернетесь из страха узнать себя в нем...
В нас навек добро и зло останутся неделимыми
Двумя краями раны глубокой,
В нас, внутри добру и злу не расстаться никак
Что за загадка таится в сердцах у людей?
Никто не сможет сказать никогда
Освободись от страха. Солнце уже далеко
от темной ночи твоей души
(Жаждем крови, крови! Крови!)
Забудь себя, и жизнь мне возврати
(Жаждем крови, крови! Крови!)
Жизнь хочу, жизнь твою!
Мы адское пламя, что вы зажгли сами!
Мы сумрачный отблеск несбыточной мечты!
От нашего зеркала вы отвернетесь...
из страха узнать себя в нем...
мы - это вы!
В нас навечно каждый страх
скрывает рождение принца тьмы
В нас навек во тьме таится жизнь иная
В нас навек добро и зло останутся едиными,
Двумя краями раны глубокой,
И не закрыться ей

Автор перевода — C.C.Fortunale

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un destino di rondine — PFM (Premiata Forneria Marconi) Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Dracula opera rock

Dracula opera rock

PFM (Premiata Forneria Marconi)


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.