Pazza idea
Se immagino che tu sei qui con me
sto male, lo sai!
Voglio illudermi di riaverti ancora
com'era un anno fa.
Io stasera insieme ad un altro
e tu sarai forse a ridere di me
della mia gelosia che non passa più,
ormai non passa più.
Pazza idea di far l'amore con lui
pensando di stare ancora insieme a te!
Folle, folle, folle idea di averti qui
mentre chiudo gli occhi e sono tua.
Pazza idea, io che sorrido a lui
sognando di stare a piangere con te.
Folle, folle, folle idea sentirti mio
se io chiudo gli occhi vedo te.
Tu guidavi mentre io ubriaca di gelosia
continuavo a chiedere.
E poi mi hai detto: "Senti camminiamo",
Siamo scesi in fretta ma restati li...
In silenzio soli, io ti ho stretto, stretto a me.
La tua giacca sul mio viso
mi hai detto: "Basta amore,
sono stanco, lo vuoi tu?"
Pazza idea stare qui con lui
ma poi vedere solo te.
Immaginare... vorrei...
Vorrei te!
Если я представляю, что ты со мной,
Мне плохо, ты знаешь!
Я хочу поддаться иллюзии, что ты снова здесь,
Как было год назад.
Я сегодня вечером с другим,
И ты, наверно, посмеешься надо мной,
Над моей непроходящей ревностью,
Она теперь не пройдет никогда.
Сумасшедшая мысль — заниматься любовью с ним,
Думая, что я все еще с тобой.
Безумная, безумная, безумная мысль — что ты здесь,
Когда я закрываю глаза, и я твоя.
Сумасшедшая мысль. Я улыбаюсь ему,
Мечтая о слезах с тобой.
Безумная, безумная мысль — ощущать тебя моим,
Когда я закрываю глаза, я вижу тебя.
Ты вел машину, когда я, пьяная от ревности,
Продолжала задавать вопросы.
А потом ты сказал мне: "Слушай, давай пройдемся".
Мы спешно спустились, но оставшись там...
В одиночестве, в тишине, я прижала тебя к себе.
Я касалась лицом твоего пиджака.
Ты сказал мне: "Хватит, любимая,
Я устал. Ты хочешь этого?"
Сумасшедшая мысль — быть с ним,
Но видеть только тебя.
Представлять... я бы хотела...
Я бы хотела тебя!
Понравился перевод?
Перевод песни Pazza idea — Patty Pravo
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений