lyrsense.com

Перевод песни La vita cos'è (Paolo Meneguzzi)

La vita cos'è Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La vita cos'è

Жизнь, что же это

Ho camminato sui carboni più ardenti,
ho resistito alle fiamme di un fuoco.
Ho superato le minacce d’amore
trovando sempre le risposte al mio cuore.

Faccio a cazzotti con la vita ogni giorno
e ho dato tutto per amici scorretti
ma mi rialzo sempre in piedi da solo
perché ritrovo energia col perdono.

Lasciamo stare cosa pensano gli altri
non ho più tempo di pensare anche a loro
perché se devo stare un passo più avanti
io perdo il tempo che è oro.

Io voglio vivere in eterno e nell'immenso
come se non fosse stato mai amore, io.
Ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fatto.
Dimmi che non hai sofferto e mai pianto.
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.

Hai già provato a stare senza l’amore
è come il nulla, il vuoto senza rumore.
Сhi se ne frega se sto male o se muoio
voglio sapere se sei tu il mio sole.

Quello che so di meritarmi da sempre
da quando ho chiesto a Dio di esser presente.
La mia simbiosi la ragione del mondo
tutta la vita o anche solo un secondo.

Dammi la prova che hai trovato il mio tempo
tu che sei parte di ogni cambio di vento.
Portami in alto e dopo lasciami andare
perché ho imparato a sognare.

Io voglio vivere in eterno e nell'immenso
come se non fosse stato mai amore, io.
Ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fatto.
Dimmi che non hai sofferto e mai pianto.
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.

Senza l’amore
senza l’amore
senza l’amore

Io voglio vivere in eterno e nell’immenso
come se non fosse stato mai amore,
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.

Я прошёл по самым раскалённым углям,
Я выдержал пламя костра.
Я преодолел любовные угрозы,
Каждый раз находя в своём сердце ответы.

Каждый день я с жизнью в схватку вступаю
И всё отдал для друзей мнимых,
Но я всегда на ноги сам поднимаюсь,
Ведь нахожу я в прощении силы.

Оставим в покое, то, о чём думают другие,
Нет у меня больше времени ещё и о них думать.
Ведь если должен быть на шаг впереди я,
То я теряю драгоценное время.

Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Отрекусь от тебя на века за то зло, что ты мне причинила.
Ты мне скажи, что не страдала и никогда не плакала.
Боже, жизнь, что же это, без любви.

Ты уже пробовала без любви обходиться,
Это будто ничто, пустота без волнения.
Кому есть дело до того, что мне плохо или я умираю,
Ты ли солнце моё, хочу знать я.

То, что я знаю, что заслужил я навечно,
С тех пор как потребовал Бога явиться.
Мой симбиоз — мира смысл,
Целая жизнь или только лишь секунда.

Продемонстрируй мне, что моё отыскала ты время,
Ты, что ты часть каждой перемены ветра.
Наверх меня забери, а затем отпусти,
Ведь я научился мечтать.

Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Отрекусь от тебя на века за то зло, что ты мне причинила.
Ты мне скажи, что не страдала и никогда не плакала.
Боже, жизнь, что же это, без любви.

Без любви,
Без любви,
Без любви.

Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Боже, жизнь, что же это, без любви.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zero

Zero

Paolo Meneguzzi


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota