lyrsense.com

Перевод песни Ma tu non puoi (più chiamarla felicità) (Paola & Chiara)

Ma tu non puoi (più chiamarla felicità) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Ma tu non puoi (più chiamarla felicità)

Но ты не можешь (больше называть это счастьем)

Sai, quanto conta stare qui
quanto costa illudersi
la distanza fra di noi è un fatto ormai
ma tu tu fai finta, dormi ed io
cerco un modo, forse Dio
per uscire da quest'abitudine.
Dove sei?
tu che accendevi i giorni miei,
sento un vuoto inutile
la mia inquietudine.

Ma tu non puoi più chiamarla felicità
questo posto buio no
quante cose non sai di me, di te, di me
no che non puoi più chiamarla felicità,
te lo leggo in faccia e so
che non dici la verità su di te su di te.

Sai quanto conta crederti
quanto costa perdersi
dentro un labirinto di promesse senza senso
già, e la cattiva sono io
che decido per noi due
anche se tu hai chiuso già da tempo
ma non l'hai mai detto
non l'hai mai fatto
e dentro un altro letto
hai tradito solo te.

Ma tu non puoi più chiamarla felicità
questo posto buio no,
quante cose non sai di me, di te, di me
no che non puoi più chiamarla felicità
mentre muoio dentro
so che io voglio la verità su di te su di noi.

Quante volte ho creduto che tu fossi il sole
L'aria fresca, il profumo, l'amore che c'è
Quante volte ho sperato di ricominciare
Ma ora basta ora esco e riparto da me.

Ma tu non puoi più chiamarla felicità
Questo posto buio no
Quante cose non sai di me, di te, di me
No che non puoi più chiamarla felicità
Mentre muoio dentro
so che io voglio la verità su di te, su di noi.

Ты знаешь, чего стоит находиться здесь,
Чего стоит строить иллюзии,
То, что мы далеки друг от друга — это уже факт,
Но ты притворяешься, спишь, а я
Ищу способ, возможно, Бога,
Чтобы освободиться от этой привычки.
Где ты?
Тот, что озарял своим светом мою жизнь?
Я ощущаю ненужную пустоту,
Беспокойство.

Но ты не можешь больше называть это счастьем,
Это мрачное место, нет!
Сколько всего ты не знаешь обо мне, о себе, обо мне,
Нет, ты не можешь больше называть это счастьем,
У тебя написано это на лице, и я знаю,
Что ты не говоришь правды о себе, о себе.

Ты знаешь, что стоит верить тебе,
Чего стоит теряться
В лабиринте бессмысленных обещаний,
Ну да, а плохая — это я,
Решающая за нас двоих,
Даже если ты поставил точку уже давно,
Но ни разу не сказал этого,
Ни разу не сделал,
И в другой постели
Изменял только ты.

Но ты не можешь больше называть это счастьем,
Это мрачное место, нет!
Сколько всего ты не знаешь обо мне, о себе, обо мне,
Нет, ты не можешь больше называть это счастьем,
В то время как моя душа умирает,
Я знаю одно: я хочу правды о тебе, о нас.

Сколько раз я думала, что ты — солнце,
Свежий воздух, аромат, любовь,
Сколько раз я надеялась начать всё сначала,
Но теперь хватит, теперь я ухожу и возвращаюсь к себе.

Но ты не можешь больше называть это счастьем,
Это мрачное место, нет!
Сколько всего ты не знаешь обо мне, о себе, обо мне,
Нет, ты не можешь больше называть это счастьем,
В то время как моя душа умирает,
Я знаю, что я хочу правды о тебе, о нас.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Giungla

Giungla

Paola & Chiara


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1978) день рождения певицы Arisa