Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'appuntamento (Ornella Vanoni)

L'appuntamento

Встреча


Ho sbagliato tante volte ormai
che lo so già
che oggi quasi certamente
sto sbagliando su di te
ma una volta in più che cosa può cambiare
nella vita mia...
accettare questo strano appuntamento
è stata una pazzia!
Sono triste tra la gente che
mi sta passando accanto
ma la nostalgia di rivedere te
è forte più del pianto:
questo sole accende sul mio volto
un segno di speranza.
Sto aspettando quando ad un tratto
ti vedrò spuntare in lontananza!

Amore, fai presto, io non resisto...
se tu non arrivi non esisto
non esisto, non esisto...

E' cambiato il tempo e sta piovendo
ma resto ad aspettare
non m'importa cosa il mondo può pensare
io non me ne voglio andare.
io mi guardo dentro e mi domando
ma non sento niente;
sono solo un resto di speranza
perduta tra la gente.

Amore è già tardi e non resisto...
se tu non arrivi non esisto
non esisto, non esisto...

Luci, macchine, vetrine, strade tutto quanto
si confonde nella mente
la mia ombra si è stancata di seguirmi
il giorno muore lentamente.
Non mi resta che tornare a casa mia
alla mia triste vita
questa vita che volevo dare a te
l'hai sbriciolata tra le dita.

Amore perdono ma non resisto...
adesso per sempre non esisto
non esisto, non esisto...

Я уже так часто ошибалась,
что уже знаю,
что сегодня, почти наверняка,
ошибаюсь на твой счет,
но еще один раз что изменит
в моей жизни....
согласиться на эту странную встречу
было безумием!
Мне грустно среди людей которые
проходят мимо меня,
но ностальгия вновь увидеть тебя
сильна, больше плача:
это солнце зажигает в моем лице
луч надежды
я жду когда внезапно
увижу тебя, появившимся вдалеке

Любимый, поторопись, я не выдерживаю
если ты не придешь - меня нет,
не существую, не существую...

Погода изменилась, и идет дождь
но я продолжаю ждать
мне неважно, что может подумать весь окружающий мир, я не хочу уходить
заглядываю себе в душу и задаюсь вопросами,
но не чувствую ничего
я - это всего лишь остаток надежды
потерянный среди людей

Любимый, уже поздно, и я не выдерживаю,
если ты не придешь, я не существую,
не существую, не существую...

Свет, машины, витрины, улицы - всё
смешивается в сознании
моя тень устала следовать за мной
день медленно умирает.
Мне ничего не остается, как вернуться к себе домой
к моей жизни грустной,
эта жизнь, которую я хотела отдать тебе,
ты раскрошил меж пальцами...

Любимый, прощаю, но не выдерживаю...
и теперь навсегда не существую,
не существую, не существую...

Автор перевода — nikol

Песню также исполняет Андрэа Бочелли.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'appuntamento — Ornella Vanoni Рейтинг: 5 / 5    31 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1973) День памяти знаменитого испанского певца, исполнителя романтических баллад Nino Bravo