Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bocca di rosa (Ornella Vanoni)

Bocca di rosa

Сладкий ротик


La chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore, metteva l'amore,
la chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore sopra ogni cosa.

Appena scese alla stazione
nel paesino di Sant'Ilario
tutti si accorsero con uno sguardo
che non si trattava di un missionario.

C'è chi l'amore lo fa per noia
chi se lo sceglie per professione
bocca di rosa né l'uno né l'altro
lei lo faceva per passione.

Ma la passione spesso conduce
a soddisfare le proprie voglie
senza indagare se il concupito
ha il cuore libero oppure ha moglie.

E fu così che da un giorno all'altro
bocca di rosa si tirò addosso
l'ira funesta delle cagnette
a cui aveva sottratto l'osso.

Ma le comari di un paesino
non brillano certo in iniziativa
le contromisure fino a quel punto
si limitavano all'invettiva.

Si sa che la gente dà buoni consigli
sentendosi come Gesù nel tempio,
si sa che la gente dà buoni consigli
se non può più dare cattivo esempio.

Così una vecchia mai stata moglie
senza mai figli, senza più voglie,
si prese la briga e di certo il gusto
di dare a tutte il consiglio giusto.

E rivolgendosi alle cornute
le apostrofò con parole argute:
"il furto d'amore sarà punito-
disse- dall'ordine costituito".

E quelle andarono dal commissario
e dissero senza parafrasare:
"quella schifosa ha già troppi clienti
più di un consorzio alimentare".

E arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi con i pennacchi
e arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi e con le armi.

Spesso gli sbirri e i carabinieri
Al proprio dovere vengono meno,
ma non quando sono in alta uniforme
e l'accompagnarono al primo treno

Il cuore tenero non è una dote
di cui sian colmi i carabinieri
ma quella volta a prendere il treno
l'accompagnarono malvolentieri.

Alla stazione c'erano tutti
dal commissario al sagrestano
alla stazione c'erano tutti
con gli occhi rossi e il cappello in mano,

a salutare chi per un poco
senza pretese, senza pretese,
a salutare chi per un poco
portò l'amore nel paese.

C'era un cartello giallo
con una scritta nera
diceva "Addio bocca di rosa
con te se ne parte la primavera".

Ma una notizia un po' originale
non ha bisogno di alcun giornale
come una freccia dall'arco scocca
vola veloce di bocca in bocca.

E alla stazione successiva
molta più gente di quando partiva
chi mandò un bacio, chi gettò un fiore
chi si prenota per due ore.

Persino il parroco che non disprezza
fra un miserere e un'estrema unzione
il bene effimero della bellezza
la vuole accanto in processione.

E con la Vergine in prima fila
e bocca di rosa poco lontano
si porta a spasso per il paese
l'amore sacro e l'amor profano

Ее называли "сладкие губки",
она ставила любовь, ставила любовь,
ее называли "сладкие губки",
она ставила любовь превыше всего.

Как только она сошла на станции
в местечке Сант-Иларио,
все одним взглядом отметили,
что речь не шла о миссионере.

Кто-то занимается любовью со скуки,
кто-то ее выбирает своей профессией,
а "сладкие губки" - не то и не другое.
Она ею занималась ради увлечения.

Но страсть часто приводит
к удовлетворению собственных желаний,
не задаваясь вопросами есть ли у партнера
Жена или его сердце свободно.

И случилось так, что день ото дня
"сладкие губки" призвала на себя
роковой гнев шавок,
У которых отняла кость.

Но деревенские кумушки
не отличаются, конечно, инициативой.
До сих пор меры противодействия
Ограничивались только нападками.

Известно, что люди дают добрые советы,
чувствуя себя, как Христос в храме.
Известно, что люди дают добрые советы,
Если уже не могут дать плохого примера.

И так одна старуха, не бывшая никогда женой,
без детей и без желаний уже,
взвалила на себя хлопоты и, конечно, со вкусом
Дать остальным правильный совет.

И обращаясь к обманутым,
пригвоздила их пронзительными словами:
кража любви должна быть наказана - сказала -
Установленным порядком.

И те отправились к комиссару
и сказали без обиняков:
"У этой гадины слишком много клиентов -
Больше, чем у пищевого концерна"
(здесь еще может быть "больше, чем требуется для пропитания)
И тут пришли четыре жандарма
с султаном на шляпах, с султаном на шляпах.
И тут пришли четыре жандарма
С султаном на шляпах и с оружием.

Часто сыщики и карабинеры
не всегда выполняют свой долг,
но не тогда, когда при полном параде.
И они проводили ее к первому поезду.

Нежное сердце - не то качество,
которым полны карабинеры.
Но в этот раз на поезд
Они сопроводили ее неохотно.

На станции собрались все -
от комиссара до пономоря.
На станции были все -
с покрасневшими глазами и шляпами в руке.

Попрощаться с той, которая на немного
без претензий, без претензий,
попрощаться с той, которая на немного
Привезла любовь в городок.

Там был желтый плакат
с черными буквами,
на нем было написано: "Прощай, "сладкие губки",
С тобой уходит весна."

Но чуть интересная новость
не нуждается в никакой газете.
как стрела срывается с лука,
Споро летит из уст в уста.

И на следующей станции
еще больше народу чем, когда уезжала.
Кто посылает поцелуй, кто бросает цветок,
Кто записывается на два часа.

Даже священник, который не чужд,
между отходной и последним причастием,
возвышенной красоте,
Хочет поставить ее рядом в процессии.

И с Девой в первом ряду,
а "сладкие губки" чуть позади,
ведется по деревне
любовь священная и любовь мирская.

Автор перевода — Марина Пиньата

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bocca di rosa — Ornella Vanoni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Noi, le donne noi

Noi, le donne noi

Ornella Vanoni


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.