Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Finché la barca va (Orietta Berti)

Finché la barca va

Пока плывёт лодка


Il grillo disse un giorno alla formica:
«Il pane per l'inverno tu ce l'hai,
Perché protesti sempre per il vino
Aspetta la vendemmia e ce l'avrai».
Mi sembra di sentire mio fratello
Che aveva un grattacielo nel Perù,
Voleva arrivare fino in cielo
E il grattacielo adesso non l'ha più!

Finché la barca va, lasciala andare,
Finché la barca va, tu non remare,
Finché la barca va, stai a guardare,
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.

E tu che vivi sempre sotto il sole,
Tra file di ginestre e di lillà,
Al tuo paese c'è chi ti vuol bene
Perché sogni le donne di città.
Mi pare di vedere mia sorella
Che aveva un fidanzato di Cantù,
Voleva averne uno anche in Cina
E il fidanzato adesso non l'ha più!

Finché la barca va, lasciala andare,
Finché la barca va, tu non remare,
Finché la barca va, stai a guardare,
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.

Stasera mi è suonato il campanello,
È strano io l'amore ce l'ho già.
Vorrei aprire in fretta il mio cancello,
Mi fa morire la curiosità.
Ma il grillo disse un giorno alla formica:
«Il pane per l'inverno tu ce l'hai».
Vorrei aprire in fretta il mio cancello,
Ma quel cancello io non l'apro mai!

Finché la barca va, lasciala andare,
Finché la barca va, tu non remare,
Finché la barca va, stai a guardare,
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.
Quando l'amore viene
Il campanello suonerà.

Однажды стрекоза сказала муравью:
«У тебя есть хлеб на зиму,
Почему ты всегда причитаешь о вине?
Подожди сбора винограда, и оно у тебя будет».
Мне кажется, я слышала, что мой брат,
У которого был небоскрёб в Перу,
Хотел достигнуть неба,
А теперь у него больше нет небоскрёба!

Пока плывёт лодка, позволь ей плыть,
Пока плывёт лодка, не греби,
Пока плывёт лодка, ты осмотрись,
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.

А ты всегда живешь под солнцем,
Среди рядов дрока и сирени.
В твоём краю есть тот, кто любит тебя,
Почему же ты грезишь о городских женщинах.
Мне кажется, я слышала, что моя сестра,
У которой был жених из Канту,
Хотела иметь ещё одного из Китая,
А теперь у неё больше нет жениха!

Пока плывёт лодка, позволь ей плыть,
Пока плывёт лодка, не греби,
Пока плывёт лодка, ты осмотрись,
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.

Сегодня вечером у меня звонил колокольчик,
Странно, у меня уже есть любовь.
Я хотела бы быстро открыть мою калитку,
Любопытство меня убивает.
Но однажды стрекоза сказала муравью:
«У тебя есть хлеб на зиму».
Я хотела бы быстро открыть мою калитку,
Но эту калитку я не открою никогда!

Пока плывёт лодка, позволь ей плыть,
Пока плывёт лодка, не греби,
Пока плывёт лодка, ты осмотрись,
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.
Когда придет любовь,
Зазвонит колокольчик.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Finché la barca va — Orietta Berti Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Finché la barca va

Finché la barca va

Orietta Berti


Треклист (1)
  • Finché la barca va

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández