Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El hombre que yo amé (The man I love) (Omara Portuondo)

El hombre que yo amé (The man I love)

Мужчина, которого я любила


No sé qué tengo yo, qué triste estoy
Las horas de dolor, qué largas son
No puedo soportar las ganas de llorar

El hombre que yo amé, ya lo perdí
Y nunca más podré amar así
Muy sola quedaré con el dolor
De amarlo más

No podré olvidar las horas
Tan felices que pasé
Cuando estuve entre sus brazos
Y mi vida le entregué, con ansias

El hombre que yo amé, ya lo perdí
Y nunca más podré amar así
Muy sola quedaré con el dolor
De amarlo más

Не знаю, что со мной, отчего я грущу.
Боли часы, как долго они тянутся,
Я не в силах сдерживать слезы.

Мужчину, которого я любила, я потеряла
И никогда больше не смогу так полюбить.
С болью в обнимку стану
Любить его сильней.

Мне не забыть таких счастливых часов,
Что мне довелось провести
В его объятиях,
И я охотно вручила ему свою жизнь.

Мужчину, которого я любила, я потеряла
И никогда больше не смогу так полюбить.
С болью в обнимку стану
Любить его сильней.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Испанский текст: Humberto Suárez

Песня "The man I love" написана George and Ira Gershwin в 1924 году.
Она была представлена Walter Catlett в бродвейском мюзикле "Леди, будь умницей!" ("Oh, Lady Be Good!"), написанной Guy Bolton, Fred Thompson и братьями Гершвин.

Также эта песня представлена в исполнении:
Barbra Streisand: The man I love  
Sarah Vaughan: The man I love  
Ella Fitzgerald: The man I love  
Kate Bush: The man I love  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El hombre que yo amé (The man I love) — Omara Portuondo Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Buena Vista Social Club presents

Buena Vista Social Club presents

Omara Portuondo


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности