lyrsense.com

Перевод песни Tutto l'oro del mondo (Noemi Scopelliti)

Tutto l'oro del mondo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Tutto l'oro del mondo

Всё золото мира

Pagherei pure
Tutto l’oro del mondo
Per tornare al giorno
Quando t’ho conosciuto
E mi sono fidata
Quando il tempo
Da tiranno
Si faceva buono
Lo ignoravo
Ma era quella
La mia vera svolta
Così adesso
Prendo fiato
Fino a farne suono
Non m’importa
Tu sia l’unica che adesso ascolta

Possa ogni mio graffio
Preservarti dal male
Tutto ciò che conosco
Darti da imparare
Possa ogni mia sfida
Farti sempre vincente
Perché il solo egoismo
Sai non serve a niente
E di errori fanne fanne pure
E sorridi a chi ti vuole male
Possa darti bellezza
Ogni tuo nuovo giorno
La tristezza adesso è in viaggio
Senza più ritorno

Passerà pure
Questa fine del mondo
E vedrai allora
Sarà tutto l’opposto
Di ciò che ti hanno detto
E se per caso ti perdessi
Nella confusione
Tra chi scappa, grida,
Piange o si sente perso
Stringi forte tra le mani
Questa convinzione:
Si può essere vincenti
Nel tempo più avverso

Possa ogni mio graffio
Preservarti dal male
Tutto ciò che conosco
Darti da imparare
Possa ogni mia sfida
Farti sempre vincente
Perché il solo egoismo
Sai non serve a niente
E di errori fanne fanne pure
E sorridi a chi ti vuole male
Possa darti bellezza
Ogni tuo nuovo giorno
La tristezza adesso è in viaggio
Senza più ritorno

In tanti proveranno
Forse alcuni riusciranno
A convincerti che non
C’è rimedio al nostro danno
E se ti grideranno
“Non c’è tempo!”
È un loro sbaglio
Si può cambiare tutto
La catastrofe è un inganno…
È solo l’inizio…

Possa ogni mio graffio
Preservarti dal male
Tutto ciò che conosco
Darti da imparare
Possa ogni mia sfida
Farti sempre vincente
Perché il solo egoismo
Sai, non serve a niente
E di errori fanne fanne pure
E sorridi a chi ti vuole male
Possa darti bellezza
Ogni tuo nuovo giorno
La tristezza adesso è in viaggio
Senza più ritorno

Passerà pure
Questa fine del mondo
E vedrai allora
Sarà tutto l’opposto
Di ciò che ti hanno detto.

Я бы точно отдала
Всё золото мира
За то, чтобы вернуться в тот день,
Когда познакомилась с тобой
И доверилась тебе.
Когда время
Из деспота
Превращалось в добродетель —
Я этого не замечала,
Но именно тогда произошёл
Переломный момент в моей жизни.
И вот теперь
Я задерживаю дыхание
До тех пор, пока из моего горла не вырывается звук.
Это меня не волнует, если
Ты единственная, кто слушает сейчас.

Пусть все мои шрамы
Защитят тебя от бед.
Пусть все мои знания
Научат тебя.
Пусть все мои испытания
Лишь сделают тебя победителем,
Ведь сплошной эгоизм
Ни к чему хорошему не приводит, знаешь.
И совершай, совершай также ошибки,
И улыбайся тем, кто тебя ненавидит.
Пусть тебе приносит красоту
Каждый твой новый день.
Грусть уже ушла,
И она никогда не вернётся.

Конечно, пройдёт
Этот конец света,
И тогда ты увидишь,
Что всё совсем не так,
Как тебе говорили.
И если ты случайно потеряешься
В суете
Среди тех, кто убегает, кричит,
Плачет или чувствует себя потерянным,
То держись крепко
За уверенность в том, что
Можно быть победителем
Даже в самые тёмные времена.

Пусть все мои шрамы
Защитят тебя от бед.
Пусть все мои знания
Научат тебя.
Пусть все мои испытания
Лишь сделают тебя победителем,
Ведь сплошной эгоизм
Ни к чему хорошему не приводит, знаешь.
И совершай, совершай также ошибки,
И улыбайся тем, кто тебя ненавидит.
Пусть тебе приносит красоту
Каждый твой новый день.
Грусть уже ушла
И она никогда не вернётся.

Многие попытаются,
А некоторые, может, даже смогут
Убедить тебя в том, что
Нет средства от урона, который мы нанесли.
И если тебе будут кричать:
«Нет времени!», —
Это их ошибка:
Возможно изменить всё.
Катастрофа — это обман...
Это только начало...

Пусть все мои шрамы
Защитят тебя от бед.
Пусть все мои знания
Научат тебя.
Пусть все мои испытания
Лишь сделают тебя победителем,
Ведь сплошной эгоизм
Ни к чему хорошему не приводит, знаешь.
И совершай, совершай также ошибки,
И улыбайся тем, кто тебя ненавидит.
Пусть тебе приносит красоту
Каждый твой новый день.
Грусть уже ушла
И она никогда не вернётся.

Конечно, пройдёт
Этот конец света,
И тогда ты увидишь,
Что всё совсем не так,
Как тебе говорили.

Автор перевода — Mitchel
автор песни - Daniele Magro

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1978) день рождения певицы Arisa