Se tu fossi qui
Se tu fossi qui
Io sarei da sola
E la casa non avrebbe più pareti
Se tu fossi qui
Non saresti certo mio
Mai
Se tu fossi qui
Non è colpa tua
Ma saremmo separati dal silenzio
Mi ricordo sai
Quando sono andata via
Tutte le parole sono naufragate
Tutte sono state cancellate
Da un vento improvviso che invade questa stanza
Da un faro che acceca la mia meraviglia
Scompari nel letto leggera come foglia
È il vento che adesso conduce questa danza
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi vuoti abbandonati che vedevi
Quando andavi a scuola
E tu sei lì ancora
Siamo lì ancora
Se tu fossi qui
Io vorrei da te
Una quiete che precipita dall’alto
Ho ballato sai
Lo faccio quando esulto di tristezza
Tutte le parole sono naufragate
Tutte sono state cancellate
Da un vento improvviso che invade questa stanza
Da un faro che acceca la mia meraviglia
Scompari nel letto leggera come foglia
È il vento che adesso conduce questa danza
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi nuovi abbandonati
Come tutti quei ragazzi inceneriti
Come tutti i nostri sogni esagerati
Come se tu fossi qui
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi vuoti abbandonati che vedevi
Quando andavi a scuola
E tu sei lì ancora
Siamo lì ancora
Если бы ты был здесь,
То я была бы одна,
И у дома больше не было бы больше стен.
Если бы ты был здесь,
Ты точно не был бы моим
Никогда.
Если бы ты был здесь —
Это не твоя вина, —
Но мы были бы отделены молчанием.
Я помню, знаешь,
Когда я ушла.
Все слова разбились,
Все они были стёрты
Внезапным ветром, врывающимся в эту комнату,
Светом фонаря, ослепляющим моё удивление.
Ты исчезаешь в постели, лёгкая, как листок,
И теперь именно ветер ведёт в этом танце.
Все наши несбыточные мечты,
Как те пустые заброшенные здания, которые ты видел,
Когда ходил в школу.
И ты всё ещё там...
Мы всё ещё там...
Если бы ты был здесь,
То я хотела бы от тебя
Тишины, падающей свысока.
Я танцевала, знаешь,
Я делаю это, когда наслаждаюсь грустью.
Все слова разбились,
Все они были стёрты
Внезапным ветром, врывающимся в эту комнату,
Светом фонаря, ослепляющим моё удивление.
Ты исчезаешь в постели, лёгкая, как листок,
И теперь именно ветер ведёт в этом танце.
Все наши несбыточные мечты,
Как те новые заброшенные здания,
Как все те люди, превращённые в пепел,
Как все наши несбыточные мечты.
Как если бы ты был здесь...
Все наши несбыточные мечты,
Как те пустые заброшенные здания, которые ты видел,
Когда ходил в школу.
И ты всё ещё там...
Мы всё ещё там...
Понравился перевод?
Перевод песни Se tu fossi qui — Noemi Scopelliti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений