lyrsense.com

Перевод песни Non tornerò (Nesli)

Non tornerò Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Non tornerò

Я не вернусь

Non tornerò, non tornerò,
Non tornerò più indietro,
Non tornerò, non tornerò,
Non tornerò più indietro

Non tornerò (no, no)
Non tornerò (e non lo posso fare)
Non tornerò più indietro (ah, ah, ad ogni costo)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Non tornerò (e non mi posso fermare)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Più indietro (e non mi fermerò più)

Io sono io da sempre
Anche quando sono in mezzo alla gente
Anche quando ci si guadagna niente
Anche quando ti lascio indifferente (eh).
Spendo così i miei soldi
Fino a quando non avrò più ricordi
Visto da di fuori e da un po' distante
Non mi trovo poi così interessante (eh).

Io sono io
Il mio spazio è mio
I miei sogni, i miei soldi
E tutto quello che sono io!

Non tornerò (no, no)
Non tornerò (e non lo posso fare)
Non tornerò più indietro (ah, ah, ad ogni costo)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Non tornerò (e non mi posso fermare)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Più indietro (e non mi fermerò più)

Osservo le persone
E sento che mi passa l'ispirazione
Non faccio mai ridere in una canzone
Perché non mi fa ridere la situazione (eh).
Non guardo film già visti
Non ci sono idoli tra i miei artisti
Tra i giorni più belli nomino i più tristi
Non mi piacciono i discorsi moralisti (eh).
Quello che ho guadagnato
Anche se è poco non va diviso
Quello che stai vedendo non è un sorriso
E di sicuro è questo che mi ha cambiato (eh).
Non tornerò più indietro
Vada come vada, neanche di un metro
Quello nella foto non mi assomiglia
Non è nemmeno uno della famiglia (eh).

Io sono io
Il mio spazio è mio
I miei sogni, i miei soldi
E tutto quello che sono io!

Non tornerò (no, no)
Non tornerò (e non lo posso fare)
Non tornerò più indietro (ah, ah, ad ogni costo)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Non tornerò (e non mi posso fermare)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Più indietro (e non mi fermerò più)

Quando sono a un bivio e non so che fare
Guardo la rubrica del mio cellulare
Penso alla persona che potrei chiamare
Poi faccio la scelta meno razionale (eh).
E' strano il mio concetto di familiare
Rotto in mille pezzi in modo naturale
Se pensi che ci si affeziona pure a un cane
Ti accorgi che non è poi così speciale (eh).
Non si può rallentare
Il tempo non guarda nemmeno in faccia
Al massimo se vuoi si può raccontare
Sperando che nel tempo resti una traccia (eh).
Ho smesso di guardare la vita al contrario
Perché non può essere un documentario
Io non torno indietro, piuttosto sparo
Dritto nel petto del mio futuro (eh).

Io sono io
Il mio spazio è mio
I miei sogni, i miei soldi
E tutto quello che sono io!

Non tornerò (no, no)
Non tornerò (e non lo posso fare)
Non tornerò più indietro (ah, ah, ad ogni costo)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Non tornerò (e non mi posso fermare)
Non tornerò (non guarderò più indietro)
Più indietro (e non mi fermerò più)

Я не вернусь, я не вернусь,
Я больше не вернусь обратно.
Я не вернусь, я не вернусь,
Я больше не вернусь обратно.

Я не вернусь (нет, нет),
Я не вернусь (я не могу этого сделать),
Я больше не вернусь обратно (а, а, ни за какие коврижки).
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Я не вернусь (я не могу остановиться),
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Больше не оглянусь (и больше не остановлюсь).

Я это я всегда,
Даже когда я нахожусь среди людей,
Даже когда здесь нечего заработать,
Даже когда я оставляю тебя безразличной.
Вот так я трачу свои деньги
До тех пор, пока у меня больше не останется воспоминаний
Видно снаружи и издалека
Я не нахожу, что я так уж интересен.

Я это я,
Мое пространство – мое.
Мои мечты, мои деньги,
И все это – я!

Я не вернусь (нет, нет),
Я не вернусь (я не могу этого сделать),
Я больше не вернусь обратно (а, а, ни за какие коврижки).
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Я не вернусь (я не могу остановиться),
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Больше не оглянусь (и больше не остановлюсь).

Я наблюдаю за людьми,
И ощущаю, как меня покидает вдохновение.
Я никогда не смешу в песнях,
Ибо меня не смешит эта ситуация.
Я не смотрю уже виденные фильмы,
Среди моих артистов нет кумиров,
Среди самых прекрасных дней я упоминаю самые печальные,
Мне не нравятся душеспасительные разговоры.
То, что я заработал,
Даже если этого мало, оно не подлежит делению.
То, что ты продаешь – не улыбка,
И наверняка, это то, что меня изменило.
Я больше не поверну назад,
Пусть все идет своим чередом, даже на расстоянии метра.
Тот на фото на меня не похож,
Он точно не из членов семьи.

Я это я,
Мое пространство – мое.
Мои мечты, мои деньги
И все это – я!

Я не вернусь (нет, нет),
Я не вернусь (я не могу этого сделать),
Я больше не вернусь обратно (а, а, ни за какие коврижки).
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Я не вернусь (я не могу остановиться),
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Больше не оглянусь (и больше не остановлюсь).

Когда я на распутье, и не знаю, что делать,
Я смотрю в меню моего сотового,
Думаю о том, кому бы я мог позвонить,
Потом делаю нерациональный выбор.
Странно, мое представление о семье
Разлетается на тысячи кусочков естественным образом.
Если ты думаешь, что привязываются даже к собаке,
Ты понимаешь, что это не так уж и удивительно.
Нельзя замедлить
Ход времени, оно не смотрит в лицо.
Максимум, если хочешь, можно рассказать,
Надеясь, что со временем останется след.
Я перестал наблюдать за жизнью со стороны,
Потому что не может существовать документального фильма.
Я не вернусь назад, скорее выстрелю
Прямо в грудь моего будущего.

Я это я,
Мое пространство – мое.
Мои мечты, мои деньги,
И все это – я!

Я не вернусь (нет, нет),
Я не вернусь (я не могу этого сделать),
Я больше не вернусь обратно (а, а, ни за какие коврижки).
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Я не вернусь (я не могу остановиться),
Я не вернусь (я больше не оглянусь),
Больше не оглянусь (и больше не остановлюсь).

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fragile - Nesliving Vol. 2

Fragile - Nesliving Vol. 2

Nesli


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic