lyrsense.com

Перевод песни Soltanto te (Nek)

Soltanto te Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Soltanto te

Только лишь ты

Dicono che un giorno questo cielo brucerà
che quasi d'improvviso l'orizzonte si sposterà.
Sarà pura immaginazione
o la prova che non esisti
soltanto te.

Dicono che il mondo in una notte finirà
e senza un avvertimento la sua luna si spegnerà.
Sarà solita suggestione
ma ti accorgi che non esisti
soltanto te.

Usa un po' della tua ragione
è evidente che non esisti
soltanto te.

Questo mondo che è da rifare
questo mondo impossibile.
Ora non te ne puoi fregare
non va bene così com'è.
Quindi smettila di pensare come centro dell'universo
soltanto te
quindi smettila di vedere come centro di tutto quanto
soltanto te.

Dicono che il sole in un istante sparirà
che non ci sarà più spazio
neanche per questa umanità.
Non pretendo una soluzione
ma ti accorgi che non esisti
soltanto te.
Basta un po' di immaginazione
ma è evidente che non esisti
soltanto te.

Questo mondo che è da rifare
questo mondo impossibile.
Ora non te ne puoi fregare
non va bene così com'è.
Quindi smettila di pensare come centro dell'universo
soltanto te.

Questo mondo che è da salvare
questo mondo difficile.
Ora che te ne puoi occupare
non lasciarlo così com'è.
Quindi smettila di vedere come centro di tutto quanto
soltanto te.

Soltanto te
soltanto te
soltanto te

Questo mondo che è da rifare
questo mondo impossibile.
Ora non te ne puoi fregare
non va bene così com'è.
Quindi smettila di pensare come centro dell'universo
soltanto te.

Questo mondo che è da salvare
questo mondo difficile.
Ora che te ne puoi occupare
non lasciarlo così com'è.
Quindi smettila di pensare come centro dell'universo
soltanto te.
Quindi smettila di vedere come centro di tutto quanto
soltanto te.

Говорят, что однажды запылает это небо,
Что почти сразу сместится горизонт.
Быть может, это чистый вымысел
Или доказательство, что существуешь
Не только лишь ты.

Говорят, что однажды ночью мир перестанет существовать,
И без предупреждения погаснет его луна.
Быть может, это лишь внушение,
Но ты понимаешь, что существуешь
Не только лишь ты.

Порассуждай немного,
Это очевидно, что существуешь
Не только лишь ты.

Этот мир, который нужно передалать,
Этот невозможный мир.
Сейчас ты не можешь наплевать на него,
Не годится то, как есть.
Потому перестань думать, словно центр вселенной
Лишь только ты.
Поэтому перестань считать центром всего
Лишь только себя.

Говорят, что солнце исчезнет вмиг,
Что не будет больше места
Даже для этого человечества.
Я не претендую на решение,
Но ты понимаешь, что существуешь
Не только лишь ты.
Достаточно немного воображения,
Но это очевидно, что существуешь
Не только лишь ты.

Этот мир, который нужно передалать,
Этот невозможный мир.
Сейчас ты не можешь наплевать на него,
Не годится то, как есть.
Потому перестань думать, словно центр вселенной
Только лишь ты.

Этот мир который нужно спасти,
Этот непростой мир.
Сейчас ты не можешь им заняться,
Не оставляй его таким как есть.
Поэтому перестань считать, будто центр всего
Только лишь ты.

Только лишь ты,
Только лишь ты,
Только лишь ты.

Этот мир, который нужно передалать,
Этот невозможный мир.
Сейчас ты не можешь наплевать на него,
Не годится то, как есть.
Потому перестань думать, словно центр вселенной
Только лишь ты.

Этот мир который нужно спасти,
Этот непростой мир.
Сейчас ты не можешь им заняться,
Не оставляй его таким как есть.
Поэтому перестань считать, будто центр вселенной
Только лишь ты.
Поэтому перестань считать, будто центр всего
Только лишь ты.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора
Testo: Federica Camba, Daniele Coro
Musica: Nek

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни