Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mia (Nek)

Mia

Моя


Ricorda il tuo sorriso quando esci
che abito più bello non avrai
Ricorda di coprirti bene il collo
che quello è il posto dove morirei
E ricorda di lasciarmi
Baci e trucco quando vai
Ma quando porti le tue gambe altrove
Ricorda prima di ogni cosa che

Sei mia, mia
Lì davanti ogni dubbio tu sei lo stesso
Mia, mia
Per diritto d'amore lo dico adesso
Tu resti l'importante così naturalmente
Mia, mia
Per diritto d'amore comunque sia

Ricorda che di te io mi riempio gli occhi
E che la tua bellezza è crudeltà
Ti muovi come un angelo sui tacchi
Che tu l'amore sai come si fa
E concedi un ballo al mondo
Tanto lui non ti avrà mai
Si spengono le luci di ogni palco
E in quel momento ti ricordo che

Sei mia, mia
Lì da davanti ogni dubbio tu sei lo stesso
Mia, mia
Per diritto d'amore lo dico adesso
Tu resti l'importante o più semplicemente
Mia, mia
Per diritto d'amore o qualunque cosa sia

Ricorda che sei mia

Quando cammini
E quando tremi
O mentre mordi una mela e ti avvicini
Quando ti vesti
Quando vorresti
Quando ti trovi tra i pensieri più nascosti
Quando ti specchi davanti alle vetrine
E quando canti distratta una canzone
Amarti forse è una bella prigionia
Da molto prima che l'amore lo sapesse
Eri già mia

Mia, mia
Lì davanti ogni dubbio tu sei lo stesso
Mia, mia
Per diritto d'amore lo dico adesso
Tu resti l'importante o più semplicemente
Mia, mia
Per diritto d'amore o comunque sia
Mia

Не забывай про улыбку, когда выходишь из дома –
Ведь более прекрасного одеяния не сыщешь.
Не забудь хорошенько прикрыть шею,
Ведь это место, где я бы умер.
И не забудь оставить на мне
Поцелуи и следы от макияжа, когда уходишь,
Но когда ты идешь куда-то,
Прежде всего помни, что

Ты моя, моя,
Все равно моя, какие бы не одолевали сомнения.
Моя, моя...
По праву любви я говорю это сейчас.
Ты остаешься важной, это так естественно –
Моя, моя...
Что бы там ни было, по праву любви!

Помни, что в моих глазах одна лишь ты,
И что твоя красота жестока.
Ты двигаешься, словно ангел на каблуках,
Ведь ты знаешь, как предаваться любви.
И даруешь миру танец,
Но ему все же не получить тебя.
На любой сцене гаснут огни,
И в этот момент я напоминаю тебе, что

Ты моя, моя,
Все равно моя, какие бы не одолевали сомнения.
Моя, моя...
По праву любви я говорю это сейчас.
Ты остаешься важной, или, что проще
Моей, моей...
Что бы там ни было, по праву любви!

Помни, что ты моя,

Когда гуляешь,
Когда дрожишь,
Или пока откусываешь яблоко и близко подходишь.
Когда одеваешься,
Когда хочешь,
Когда погружена в самые сокровенные мысли,
Когда смотришь на свое отражение в витринах,
И когда увлеченно поешь какую-нибудь песню.
Любить тебя — наверно, это прекрасное пленение.
Задолго до того, когда об этом узнала любовь,
Ты уже была моей.

Ты моя, моя
Все равно моя, какие бы не одолевали сомнения.
Моя, моя...
По праву любви я говорю это сейчас.
Ты остаешься важной, или, что проще
Моей, моей...
Что бы там ни было, по праву любви!
Моя!

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Testo: Andrea Bonomo
Musica: Filippo Neviani, Andrea Bonomo, Luca Chiaravalli

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mia — Nek Рейтинг: 5 / 5    47 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa