lyrsense.com

Перевод песни Io no mai (Nek)

Io no mai Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Io no mai

Нет, никогда!

Con una lettera mi hai dato l'addio,
e ogni parola ha cancellato l'idea,
di te che ho avuto in tutti questi anni miei,
e solo adesso capisco chi sei...

Pensavo fosse ben diverso tra noi,
e non mi oppongo se è poi quello che vuoi,
però io non ti avrei trattata così,
lo sai...

Io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai...

Mi hai condannato con la facilità,
di chi con la freddezza decide già,
senza degnarmi di uno sguardo un perché,
sarebbe rimasto il rispetto per te,
hai fatto a pugni con la mia umanità,
ma poi ha vinto la tua stupidità,
però io non ti avrei trattata così,
lo sai...

Io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai...

Ma dov'è la realtà,
di sicuro non qui,
non è questo quel vivere da uomini,
mi hai negato la possibilità,
di difendere ancora questa mia dignità,
e pensarla così un giorno ti porterà,
a raccogliere solo la triste realtà,
di chi sceglie la via più facile,
di ogni scusa possibile...

Ti lascio alla tua coscienza se c'è,
avrai soltanto indifferenza da me,
però io non ti avrei trattata così,
lo sai...

Io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai...

Io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
io no, io no, io no mai,
Io no mai!...

Ты попрощалась со мной в письме,
И каждое слово перечеркнуло мысль
О тебе, что была со мной все эти годы,
И лишь теперь я понимаю, кто ты…

Я думал, что между нами что-то особенное,
Я не возражаю, если ты того хочешь,
Но я бы не обращался с тобой так,
Ты же знаешь…

Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!

Ты с легкостью вынесла мне приговор,
Как те, кто хладнокровно принимают решение,
Не удостоив меня и взгляда, не задав ни одного вопроса,
Осталось бы уважение к тебе...
Ты сражалась с моей человечностью,
Но в конце концов вверх взяла твоя глупость,
Но я бы не обращался с тобой так,
Ты же знаешь…

Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!

Но где же реальность? –
Определенно, не здесь.
Эта жизнь не она.
Ты отказала мне в возможности
По-прежнему защищать свою честь,
И такой образ мышления однажды тебя приведет
Лишь к печальной реальности
Тех, кто выбирает легкие пути,
Каждый правдоподобный предлог…

Оставайся со своей совестью, если она у тебя есть,
От меня ты получишь лишь равнодушие,
Но я бы не обращался с тобой так,
Ты же знаешь…

Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!

Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет, нет, нет – никогда!
Нет – никогда!

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Testo: Nek, Marco Baroni
Musica: Nek

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.03.(1945) День рождения актера и певца Adriano Pappalardo