lyrsense.com

Перевод песни Figli di chi (Nek)

Figli di chi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Figli di chi

Чьи дети

I figli noi dell'inquietudine
di imbarazzanti perché
noi carcerati in solitudine
cerchiamo Dio ma dov'è
i figli noi dei gas di scarico
e di coltelli a serramanico
certi che questa realtà non cambierà mai

Figli di che figli di chi
non massacrateci così
abbiamo bisogno di momenti felici
di star con gli amici
di incontrarci tra noi
figli di che figli di chi
noi figli di un padre non più qui
figli dei muri, dei silenzi più duri
però il nostro futuro lo faremo
da noi

Così ci trovi in piedi nei fast food
o a far corse per la via
a far l'amore nelle macchine
e le cartacce ci sommergono
una strada troverò che solo la mia per vivere

Figli di che figli di chi
non derubateci così
ridateci il mare, il sole
l'aria pulita
il diritto alla vita ce l'abbiamo
anche noi
figli di che figli di chi
nati da distrazioni sì
noi figli di una sola spina dorsale
di un cambia canale che non
sceglie mai noi

Prima o poi
ci arrivi
la rabbia fa noi
cattivi
ma tu sei qui
tu sei l'unica che
ti fermi con me
che credi un po' in me

Abbiamo bisogno di momenti felici
di star con gli amici
di incontrarci tra noi
abbiamo bisogno di momenti felici
di star con gli amici
di incontrarci tra noi

Мы, дети тревоги,
Неловких сомнений.
Мы, узники одиночества,
Мы ищем Бога, но где он?
Мы, дети выхлопных газов
И складных ножей,
Уверенные, что эта реальность никогда не изменится.

Дети чего, дети кого,
Не убивайте нас так!
Нам необходимы счастливые моменты,
Нам нужно бывать с друзьями,
Встречаться друг с другом.
Дети чего, дети кого,
Мы, дети одного отца, которого уже нет,
Дети стен, самой суровой тишины,
Но мы сами создадим свое будущее.

Итак, ты видишь нас, стоящими в ресторанах быстрого питания,
Или бегущими по улице,
Занимающимися любовью в машинах,
Или погребенных под бумагами.
Я найду путь, свой единственный жизненный путь.

Дети чего, дети кого,
Не обкрадывайте нас так!
Верните нам море, солнце,
Чистый воздух,
Право на жизнь – его имеем
Даже мы.
Дети чего, дети кого,
Рожденные по рассеянности,
Мы, дети одного только заднего штеккера,
Переключателя каналов,
Который никогда не переключается на нас.

Рано или поздно
Ты поймешь нас.
Гнев делает нас плохими,
Но ты здесь,
Ты – единственная, кто
Остается со мной,
Кто немного верит в меня.

Нам необходимы счастливые моменты,
Нам нужно бывать с друзьями,
Встречаться друг с другом.
Нам необходимы счастливые моменты,
Быть с друзьями,
Встречаться друг с другом.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Благодарю Sebastiano за существенные корректировки в переводе

Эта песня была исполнена также певицей Mietta на фестивале Санремо в 1993 году

Testo: Antonello De Sanctis e Daniela Miglietta
Musica: Giuseppe Isgrò e Filippo Neviani

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi