Ognuno ha un peso da portare con sè non dirmi che tu non lo sai Ma più ci pensi e più succede che poi finisce che non ce la fai Sospesi in volo su una grande giostra al suono della musica giriamo io e te giriamo io e te La stessa vita così amara qualche istante fa se solo tu vuoi poi diventa più dolce che mai.
Non lo sai che quando sorridi è un attimo E così i pensieri più tristi svaniscono A che serve farsi la vita difficile se alla fine è gia complicata così com'è.
Ognuno ha un po' amore dentro si sè non dirmi che tu non ce l'hai Ma più ne chiedi e piu nоn serve perchè dipende da quanto ne dai E poi lasciarti andare fino in fondo alla tua solitudine se è quello che vuoi se è quello che vuoi Ma finchè al mondo c'è qualcuno che ci tiene a te ricorda se puoi quello è il bene più grande che hai
Non lo sai che quando sorridi è un attimo e così i pensieri più tristi svaniscono a che serve farsi la vita difficile se alla fine è gia complicata così com'è se alla fine è gia complicata così com'è se alla fine è gia complicata così com'è
Каждый сам несет свою ношу, не говори мне, что тебе это неизвестно. Но чем больше ты думаешь об этом, тем чаще случается, Что все кончается, и ты ничего не можешь с этим сделать. Подвешенные в полете на огромной карусели под звуки музыки, кружимся я и ты, кружимся я и ты. Старая жизнь, что так горька несколько мгновений назад, если только захочешь, станет слаще, чем когда-либо.
Ты даже не знаешь, что когда улыбаешься — это мгновение. И вот так самые грустные мысли рассеиваются. Зачем усложнять себе жизнь, если в конце концов она и так запутана.
В каждом есть немного любви, не говори мне, что в тебе ее нет. Но чем больше любви ты просишь, тем тщетней просьбы, Потому что получаем тем больше, чем больше ее даем. И потом отпустить тебя в самые глубины твоего одиночества если это то, чего хочешь ты, если это то, чего хочешь ты. Но пока в мире есть кто-то, для кого ты дорога, Помни, если можешь, это и есть твое высшее благо.
Ты даже не знаешь, что когда ты улыбаешься — это мгновение. И самые грустные мысли рассеиваются. Зачем усложнять себе жизнь, если в конце концов она и так запутана, если в конце концов она и так запутана, если в конце концов она и так запутана.
Автор перевода — Katerina Gaiduk
Понравился перевод?
Перевод песни Quando sorridi — Neffa
Рейтинг: 4.7 / 53 мнений