lyrsense.com

Перевод песни Se si potesse non morire (Modà)

Se si potesse non morire Рейтинг: 4.3 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Se si potesse non morire

Если б можно было не умирать

Avessi il tempo per pensare
Un po’ di più alla bellezza delle cose
Mi accorgerei di quanto è giallo e caldo il sole
Di quanto è semplice se piove e ti regali una finestra
Solamente per guardare
E per rendere migliore
Tutto mentre fai l’amore
Se avessi solo un po’ più tempo
per viaggiare
Frantumerei il mio cuore in polvere di sale
Per coprire ogni centimetro di mare
Se potessi mantenere più promesse
E in cambio avere la certezza
Che le rose fioriranno senza spine
Cambierebbero le cose...

T’immagini se con un salto si potesse
Si potesse anche volare
Se in un abbraccio si potesse scomparire
E se anche i baci si potessero mangiare
Ci sarebbe un po’ più amore e meno fame
E non avremmo neanche il tempo di soffrire
E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure
Mentre di fuori inizia il temporale.

Se si potesse regalare
Un po’ di fede a chi non crede più nel bene
E gli animali ci potessero parlare
Cominceremmo a domandarci un po’ più spesso
Se nel mondo sono loro le persone
Se potessi camminare verso il cielo ad occhi chiusi
Consapevole che non si smette mai di respirare
Cambierebbero le cose.

T’immagini se con un salto si potesse
Si potesse anche volare
Se in un abbraccio si potesse scomparire
E se anche i baci si potessero mangiare
Ci sarebbe un po’ più amore e meno fame
E non avremmo neanche il tempo di soffrire
E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure...

E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure
Mentre di fuori inizia un temporale,
Mentre di fuori inizia un temporale.

У меня было бы время подумать
Немного больше о красоте.
Я заметил бы, какое жёлтое и теплое солнце,
Как это просто, если идет дождь, а ты позволяешь себе
Просто смотреть в окно
И сделать всё лучше,
Когда ты занимаешься любовью,
Если бы только у меня было чуть больше времени,
Чтобы путешествовать,
Я бы размолол сердце в порошок, как соль,
Чтобы покрыть каждый сантиметр моря.
Если бы я мог сдержать чуть больше обещаний,
А в замен быть уверенным,
Что розы расцветут без шипов,
Что-то изменилось бы...

Представляешь, если бы подпрыгнув можно
Было бы взлететь,
Если бы в объятиях, можно было бы раствориться,
И если бы поцелуи можно было бы съесть
Было бы чуть больше любви и меньше голода,
И у нас не было бы времени страдать,
А ещё, представляешь, если б можно было не умирать!
И если бы звезды были видны вместе с солнцем
Если б можно было рождаться каждый месяц,
Вновь чувствовать нежность папы и мамы,
Спать в темноте и не бояться,
Когда снаружи начинается гроза.

Если б можно было подарить
Немного веры тем, кто больше не верит в добро,
И животные могли бы говорить,
Мы бы начали чаще задумываться,
Что и они в мире — личности,
Если б я мог идти к небу с закрытыми глазами,
Зная, что дыхание никогда не кончится,
Что-то изменилось бы.

Представляешь, если бы подпрыгнув можно
Было бы взлететь,
Если бы в объятиях, можно было бы раствориться,
И если бы поцелуи можно было бы съесть
Было бы чуть больше любви и меньше голода,
И у нас не было бы времени страдать.
А ещё, представляешь, если б можно было не умирать!
И если бы звезды были видны вместе с солнцем,
Если б можно было рождаться каждый месяц,
Вновь чувствовать нежность папы и мамы,
Спать в темноте и не бояться...

А ещё, представляешь, если б можно было не умирать,
И если бы звезды были видны вместе с солнцем
Если б можно было рождаться каждый месяц,
Вновь чувствовать нежность папы и мамы,
Спать в темноте и не бояться,
Когда снаружи начинается гроза,
Когда снаружи начинается гроза.

Песня была впервые представлена публике на фестивале Sanremo-2013

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi