lyrsense.com

Перевод песни Padre astratto (Modà)

Padre astratto Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Padre astratto

Папы не будет рядом

Padre astratto avrai
non te ne pentirai,
e mamma tua ti parlerà di lui,
E lo conoscerai come se fosse lui,
e intorno a te ci saranno i colori che,
Che desiderava lui, lui per te...
lui per te, lui per te

E un giorno chiederai di lui,
di quella foto che gli occhi tuoi,
hanno interpretato a modo loro
e non hai ancora ben capito,
ma c'è mamma tua
che ti racconterà chi era lui,
che cosa han vissuto insieme
per poterti avere...
di quel paese che esiste,
solo nei sogni tuoi...

E tu ti arrabbierai
si ti arrabbierai,
e ti chiederai se esiste davvero Dio,
ma son sicuro che, tu poi capirai,
quanto poteva essere,
speciale lui, lui, lui...

E poi capirai che se,
se l'è portato via è perché,
c'era un vuoto nel cielo
e serviva la stella,
la stella più bella,
quella che brilla
solo per te per mamma tua,
e potete sentirla solo voi,
dentro voi,
e potete parlargli solo voi,
e potete annusarla solo voi…
tu e mamma tua,
e si.. tu e mamma tua

Твоего папы не будет рядом,
Но не жалей об этом,
Мама расскажет тебе о нём,
Ты узнаешь его, как будто бы он здесь,
А вокруг тебя будут цвета,
Которые он загадал для тебя,
Он для тебя, он для тебя…

И однажды ты спросишь о нём,
Об этой фотографии, которую ты
Истолковала по-своему,
И пока не поняла,
Но есть же мама
Она расскажет тебе, кем он был,
Что они пережили вместе,
Чтобы обрести тебя,
И о той стране, которая существует,
Только в снах твоих.

И разозлишься,
Да, ты разозлишься,
И спросишь, а есть ли Бог,
Но я уверен, что позже ты поймёшь,
Каким он был
Особенным, он, он, он ...

И потом поймёшь, что если
Его забрали, то только потому, что
Небо было пустым,
А нужна была звезда,
Звезда самая прекрасная,
Которая сияла бы
Только для тебя и для твоей мамы,
Которую чувствовали бы только вы,
Душой,
И говорить с ней могли бы только вы,
И чувствовать могли бы только вы…
Ты и твоя мама,
Да, да… Ты и твоя мама!

Франческо посвятил эту песню своему дяде Луиджи, которого уже нет на этом свете. Он вспоминает, что написал эту песню за один приём и позже не внёс ни одного исправления. «Луиджи был для меня вторым отцом и верил в меня даже больше, чем родной отец, — рассказывает Франческо, — он очень трепетно относился к моим песням, собирал обложки дисков и всегда поддерживал. Я жалею только о том, что был слишком молод, и хорошими мои ранние песни не были».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни