lyrsense.com

Перевод песни Il sogno di una bambola (Modà)

Il sogno di una bambola Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il sogno di una bambola

Мечта куклы

Bambola, dolce bambola sognatrice per una notte,
tu che meriti bene, tu che stanotte tremavi
mi ascoltavi e sognavi...
Sognavi un angelo che ti accarezzava e il mondo che spariva...
volevi solo quella panchina e quell'aria che ci sfiorava...

Io parlavo, fumavo e tu mi ascoltavi ma senza parlare
e sapevi, anzi pensavi che fosse finzione
ma non sapevi e non immaginavi quanto eri

Bambola fragile e bella
sul tuo naso una perla
somigliava a una stella
ma tu che ne sai di me
di quello che ho visto e che ho fatto
ma stanotte tu no, tu non vuoi saperlo
vuoi sognare un momento
anche un piccolo istante
e pensare al presente
cancellare il mio dentro
e farti tuo per un solo momento.

Poi ad un tratto sospiri mi guardi e provi a parlare
ma hai paura di dar fine al tuo sogno
ma non t'interessa, vuoi scoprire che cosa stai vivendo
e dici, domani non ricorderai niente, sei solo un sognatore...

E io ti sposto i capelli e ti rispondo
che chi non sogna non fa sognare
e che stanotte scriverò per te
dolce bambola sognatrice di una notte.
ed eccomi qui come promesso
cercando brividi ed emozioni
che possano farti tremare e poi...
e poi scaldare il tuo fragile corpo
ch'è così bello da accarezzare da proteggere e amare
bambola dove sei... voglio averti...
ma a quest'ora dormirai e riposerai...

Questa notte di vento di odori e di colori strani
deve rimanere tua e mia ricordo particolare
che non si può cancellare e tu...

Bambola mia troverai troverai uno spazio nel tuo cuore
da colorare col mio colore
ed uno spazio nella tua mente da riempire
con il sogno, il sogno di una bambola
il sogno di una... il sogno di una... il sogno di una bambola

Кукла, милая кукла, мечтатель на одну ночь,
Ты, которая заслуживаешь добра, ты которая сегодня ночью дрожала, слушала меня и мечтала...
Тебе снился ангел, который заботился о тебе и мир, который исчезал...
Ты хотела всего лишь ту скамейку и тот воздух, который нас касался...

Я говорил, курил, а ты слушала меня, ничего не говоря,
И ты знала, даже скорее думала, что это фикция
Но не знала и не представляла, какой ты была

Кукла, хрупкая и красивая,
В твоем носике жемчужина,
Похожая на звезду,
Но что ты знаешь обо мне?
О том, что я видел и сделал...
Но этой ночью нет, ты не хочешь знать этого
Ты хочешь мечтать об одном моменте,
О крошечном мгновении
И думать о настоящем,
Удалять моё нутро
И вставлять своё только на мгновенье.

Затем ты вдруг вздохнешь, посмотришь на меня и попробуешь заговорить,
Но ты боишься положить конец своей мечте,
Но тебя это не интересует, ты хочешь понять для чего ты живешь,
И говоришь, — завтра ты ничего не вспомнишь, ты всего лишь мечтатель...

А я уберу твои волосы и отвечу тебе,
Что тот, кто не мечтает, тот не может заставить мечтать
И что этой ночью я напишу для тебя,
Милая кукла, ночной мечтатель
И вот он я здесь, как обещание,
Ища дрожь и эмоции,
Которая могут заставить тебя дрожать, а потом
Потом согреть твое хрупкое тело,
Это так здорово заботиться, защищать и любить...
Кукла, где ты? Хочу обладать тобой,
Но сейчас ты спишь и отдыхаешь...

Эта ночь ветра, запахов и странных цветов
Должна остаться твоим и моим особым воспоминанием,
Которое нельзя стереть и ты...

Кукла моя, ты нашла бы место в своем сердце
Чтобы раскрасить его в мой цвет,
И место в твоих мыслях, чтобы заполнить его
Мечтой, мечтой куклы
Мечтой... мечтой... мечтой куклы

Автор перевода — Пермякова Елена

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota