lyrsense.com

Перевод песни Quando l'amore ti tocca (Mina (Anna Mazzini))

Quando l'amore ti tocca Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Quando l'amore ti tocca

Когда любовь приходит к тебе

Vivo ogni giorno la vita, i suoi tanti problemi,
canto canzoni d'amore evitando gli schemi,
piango se vedo qualcuno che sta per soffrire,
amo gli amici sinceri e chi sa capire.
Tu che mi stavi vicino non hai mai capito,
che a farmi toccare l'amore già c'eri riuscito,
gente che vuole sapere dei miei sentimenti,
ma quando l'amore ti tocca poi come ti senti.

Ti senti cielo,
ti senti mare,
ti senti sabbia,
ti senti rabbia,
senti la voglia di gridare,
senti la voglia di scappare,
senti la voglia di mentire,
senti la voglia di morire,
e se vado via
è per non ridere di me,
per non pensarci più perché
ho amato troppo amando te.

Ieri ero solo un'amante e avevo paura,
oggi che sono una donna è solo l'avventura,
per non restare da sola ho mille espedienti,
ma quando l'amore ti tocca poi come ti senti.

Ti senti cielo,
ti senti mare,
ti senti sabbia,
ti senti rabbia,
senti la voglia di gridare,
senti la voglia di scappare,
senti la voglia di mentire,
senti la voglia di morire
e se vado via
è per non ridere di me
per non pensarci più perché
ho amato troppo amando te.

Каждый день я проживаю свою жизнь и все её проблемы,
Пою песни о любви, избегая заезженных схем,
Плачу, если вижу, что кто-то будет страдать,
Люблю искренних друзей, которые могут понять.
Ты был рядом, но так и не понял,
Что тебе удалось заставить меня полюбить.
Люди хотят знать все мои чувства,
Но что ты чувствуешь, когда тебя касается любовь?

Ты чувствуешь себя небом,
Ты чувствуешь себя морем,
Ты чувствуешь себя песком,
Ты чувствуешь в себе ярость,
Чувствуешь желание кричать,
Чувствуешь желание сбежать,
Чувствуешь желание солгать,
Чувствуешь желание умереть,
И если я уйду,
То для того, чтобы не смеяться над собой,
Чтобы больше не думать о том, почему
Я слишком много любила, когда любила тебя.

Вчера я была лишь любовницей, мне было страшно,
Сегодня, когда я просто женщина, это лишь приключение.
Чтобы не остаться в одиночестве, я знаю тысячи уловок,
Но что ты чувствуешь, когда тебя касается любовь?

Ты чувствуешь себя небом,
Ты чувствуешь себя морем,
Ты чувствуешь себя песком,
Ты чувствуешь в себе ярость,
Чувствуешь желание кричать,
Чувствуешь желание сбежать,
Чувствуешь желание солгать,
Чувствуешь желание умереть,
И если я уйду,
То для того, чтобы не смеяться над собой,
Чтобы больше не думать о том, почему
Я слишком много любила, когда любила тебя.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
Спасибо Sebastiano за редактирование.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Salomè (Vol.2)

Salomè (Vol.2)

Mina (Anna Mazzini)


Треклист (1)
  • Quando l'amore ti tocca

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни