lyrsense.com

Перевод песни Parole, parole, parole (Mina (Anna Mazzini))

Parole, parole, parole Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений


Parole, parole, parole

Слова, слова, слова

Parlato: Cara, cosa mi succede stasera,
ti guardo ed è come la prima volta
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Parlato: Non vorrei parlare
Canto: Cosa sei
Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Canto: Proprio mai
Parlato: È il mio sempre, inquietudine
Canto: Adesso ormai ci puoi provare
chiamami tormento dai, già che ci sei
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Certe volte non ti capisco
Canto: Le rose e violini
questa sera raccontali a un'altra,
violini e rose li posso sentire
quando la cosa mi va se mi va,
quando è il momento e dopo si vedrà
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole
parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti,
parlarti come la prima volta
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
Parlato: No, non dire nulla, c'è la notte che parla
Canto: Cosa sei
Parlato: La romantica notte
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito
Canto: Proprio mai
Parlato: È vero, speranza
Canto: Nessuno più ti può fermare
chiamami passione dai, hai visto mai
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna
e si accendono i grilli
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Se tu non ci fossi
bisognerebbe inventarti
Canto: La luna ed i grilli
normalmente mi tengono sveglia
mentre io voglio dormire e sognare
l'uomo che a volte c'è in te quando c'è
che parla meno
ma può piacere a me
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole
parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole, parole
parole soltanto parole, parole tra noi

Речетатив: Дорогая, что со мной сегодня?
Я смотрю на тебя, и это как будто в первый раз.
Пение: Что ты за человек, что ты за человек, что ты за человек?
Р: Я не хотел бы говорить..
П: Что ты такое?
Р: Но ты — фраза о любви, начатая и незаконченная.
П: Ты никогда не меняешься, не меняешься, никогда не меняешься...
Р: Ты — моё вчера и моё сегодня.
П: ...совсем никогда.
Р: Это моё всегда, волнение.
П: Сейчас уже можешь попробовать.
Называй меня мукой, давай, раз уж ты здесь.
Р: Ты как ветер, что приносит скрипки и розы.
П: Карамелей я больше не хочу.
Р: Иногда я тебя не понимаю
П: Розы и скрипки,
Про них этим вечером рассказывай другой,
Про скрипки и розы я могу слушать,
Под настроение, если мне нравится,
Когда подходящий момент, а потом будет видно.
Р: Еще одно слово...
П: Слова, слова, слова...
Р: Послушай меня!
П: Слова, слова, слова...
Р: Прошу тебя!
П: Слова, слова, слова...
Р: Клянусь тебе!
П: Слова, слова, слова,
Слова, слова, только слова,
Слова между нами.
Р: Вот моя судьба — говорить тебе,
Говорить тебе, как в первый раз.
П: Что ты за человек, что ты такое, что ты такое?
Р: Нет, не говори ничего, ночь говорит.
П: Что ты такое?
Р: Романтичная ночь...
П: Ты никогда не меняешься, не меняешься, никогда не меняешься.
Р: Ты — моя запретная мечта.
П: ...совсем никогда...
Р: Правильно — надежда...
П: Никто больше не может остановить тебя.
Называй меня страстью, давай, ты никогда не видел.
Р: В твоих глазах гаснет луна
И зажигаются капризы.
П: Карамелек я больше не хочу
Р: Если бы тебя не было,
Надо было бы тебя придумать.
П: Луна и сверчки1
обычно прогоняют сон,
В то время как я хочу спать и видеть сны,
Мужчина, который временами есть в тебе,
Когда он присутствует, говорит мало
но он может мне нравиться.
Р: Подожди, еще одно слово!
П: Слова, слова, слова...
Р: Послушай меня!
П: Слова, слова, слова...
Р: Прошу тебя!
П: Слова, слова, слова...
Р: Клянусь тебе!
П: Слова, слова, слова, слова,
Слова, только слова, слова между нами.
Р: Что ты за человек..
П: Слова, слова, слова...
Р: Что ты за человек..
П: Слова, слова, слова...
Р: Что ты за человек..
П: Слова, слова, слова...
Р: Что ты за человек..
П: Слова, слова, слова, слова,
слова, только слова, слова между нами.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора
Mina e A.Lupo

1) игра слова "сверчки в голове" означают капризы
На сайте также есть ещё одна итальянская версия этой песни в исполнении группы Arpioni, французская версия в исполнении Dalida и Alain Delon и испанская версия в исполнении группы Pimpinela.
Также эта песня представлена в исполнении:
Dalida:
Worte, nur Worte  
Pimpinela: Palabras  
Dalida: Paroles, paroles  
Arpioni: Parole Parole  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни