lyrsense.com

Перевод песни Il pazzo (Mina (Anna Mazzini))

Il pazzo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il pazzo

Cумасшедший

Sei un pazzo
l'ha detto il dottore
che non posso pensare più a te
e che devo cambiare ossessione
e salvare il salvabile, me.
Sei un pazzo sì, però gli altri non sapranno mai
le montagne che farò
coi granelli che mi dai
solo un pazzo come te
che trivella la città
per sbucare accanto a me
per sbucare accanto a me
e lo fa.
Sei un pazzo,
l'ha detto il mio amico
che tu presto mi rovinerai
ma un amore è rimettersi in gioco
e mostrare a se stesso chi sei.
Sei un pazzo ma io so
quanto mi riscalderai
quante volte rifarò l'inventario dei tuoi nei
quanto tempo aspetterò nello stomaco di un bar
a parlar con un caffé finché il tuo primo passo verrà
diritto verso di me.
Parole al neon
l'amore non
è tutto ciò
che in banca troverai.
Nessuno è mai
solo se stesso
nessuno è mai
nessuno è mai
nemmeno il saggio
che a volte è peggio.

Chi tu sia
non è molto importante
la mia vita passava di qua
saprò farti da luce, d'ambiente
da stufetta di felicità
perché un pazzo come te
manca di pubblicità
ma se resterai con me
io farò di te una star
dammi un ruolo nel tuo film
una pelle che mi stia
perché adesso sono qui
perché adesso in qualche modo sei mio
non puoi mandarmi via.
Parole al neon
chissà chi sei
che razza di fumetti siamo noi.
Nessuno è mai
solo se stesso
nessuno è mai
nessuno è mai
nemmeno il saggio
che a volte è peggio.
Nessuno è mai
nessuno è mai

Ты сумасшедший,
И доктор мне сказал,
Что больше мне нельзя думать о тебе,
Что мне надо поменять свою навязчивую идею,
И спасти то, что еще можно спасти - себя.
Ты сумасшедший, да, но все остальные никогда не узнают,
Какие я могу горы свернуть
С теми крупицами, что ты мне даешь.
Только такой сумасшедший, как ты,
Который перевернет весь город,
Чтобы только очутиться рядом со мной,
Чтобы только очутиться рядом со мной,
Так и поступает.
Ты сумасшедший,
И мне сказал друг,
Что скоро ты меня разрушишь,
Но любить – значит начинать игру заново,
И показывать самому себе, кто ты есть.
Ты сумасшедший, но я-то знаю,
Как ты меня согреваешь,
Сколько же раз я пересчитывала твои родинки,
Сколько времени ждала, сидя в глубине бара,
Чтобы поговорить с тобой за чашкой кофе, когда ты
наконец-то шагнешь в мою сторону.
Слова в неоновом свете,
Любовь – это
не все то, что
Можешь найти в банке.
Никто никогда
не бывает самим собой,
Никто никогда,
Никто никогда,
И даже мудрец,
Который порою даже хуже.

Кто ты такой -
Не особенно важно,
Ведь моя жизнь шла по ту сторону,
Я могла бы тебе подарить свет, тепло,
Как от печки, счастье,
Потому что такому сумасшедшему, как ты,
Всегда нужна реклама,
И если останешься со мной,
Я сделаю из тебя «супер звезду».
Дай мне роль в своем фильме,
Шкуру, которая мне бы пошла.
Потому что я сейчас здесь,
Потому что сейчас ты в каком-то смысле мой,
И не можешь меня прогнать.
Слова в неоновом свете,
Кто знает, кто ты,
И герои каких комиксов мы.
Никто никогда
Не бывает самим собой,
Никто никогда,
Никто никогда,
И даже мудрец,
Который порою даже хуже.
Никто никогда,
Никто никогда.

Автор перевода — nasty
Страница автора
Автор песни - Giancarlo Bigazzi

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни